Paroles et traduction Staind - It's Been Awhile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
could
hold
my
head
up
high
Я
не
могу
держать
голову
прямо,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
first
saw
you
Когда
я
впервые
увидел
тебя.
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
could
stand
on
my
own
two
feet
again
Стоять
на
ногах,
как
когда-то,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
could
call
you
Просто
взять
и
позвонить
тебе.
And
everything
I
can't
remember
И
всё
что
я
помню
As
fucked
up
as
it
all
may
seem
Как
бы
ужасно
это
не
казалось
The
consequences
that
are
rendered
Это
последствия,
что
я
встретил
I've
stretched
myself
beyond
my
means
Я
за
пределами
своих
возможностей
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
can
say
that
I
wasn't
addicted
Что
избавился
от
своих
зависимостей,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
can
say
I
love
myself
as
well,
and
Не
могу
сказать,
что
люблю
себя.
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I've
gone
and
fucked
things
up
just
like
I
always
do
Я
ушел
и
не
поганил
все,
как
делаю
обычно,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
But
all
that
shit
seems
to
disappear
when
I'm
with
you
Но
весь
этот
отстой
кажется
пустяком,
когда
я
с
тобой...
And
everything
I
can't
remember
И
всё
что
я
помню
As
fucked
up
as
it
all
may
seem
Как
бы
ужасно
это
не
казалось
The
consequences
that
I've
rendered
Это
последствия,
что
я
встретил
I've
gone
and
fucked
things
up
again,
again
Я
опять
испортил
всё
Why
must
I
feel
this
way?
Почему
я
должен
так
себя
чувствовать?
Just
make
this
go
away
Просто
избавь
меня
от
этого
Just
one
more
peaceful
day
Просто
ещё
один
спокойный
день
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
could
look
at
myself
straight
Я
не
могу
посмотреть
себе
в
глаза,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
said
I'm
sorry
Я
ни
перед
кем
не
извинялся,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I've
seen
the
way
the
candles
light
your
face
Я
не
видел
твое
лицо
в
свете
свечей,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
But
I
can
still
remember
just
the
way
you
taste
Но
до
сих
пор
я
точно
помню,
какая
ты
на
вкус...
And
everything
I
can't
remember
И
всё
что
я
помню
As
fucked
up
as
it
all
may
seem
to
be,
I
know
it's
me
И
как
бы
это
ужасно
не
казалось,
я
знаю
это
я
I
cannot
blame
this
on
my
father
Я
не
могу
винить
отца
He
did
the
best
he
could
for
me
Он
сделал
лучшее
для
меня
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
could
hold
my
head
up
high
Я
не
могу
держать
голову
прямо,
And
it's
been
a
while
Уже
давно
Since
I
said
I'm
sorry
Я
ни
перед
кем
не
извинялся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lewis, J. April, J. Wysocki, M. Moshok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.