Staind - Out Of TIme - traduction des paroles en allemand

Out Of TIme - Staindtraduction en allemand




Out Of TIme
Keine Zeit mehr
If I could rewrite the story
Wenn ich die Geschichte neu schreiben könnte,
Without all the glory
ohne all den Ruhm,
Would you still see the ending?
würdest du dann immer noch das Ende sehen?
Was something under the surface
War da etwas unter der Oberfläche,
That serves me no purpose?
das mir keinen Zweck erfüllt?
I need a break from the bending
Ich brauche eine Pause vom Verbiegen.
Blinded by the madness
Geblendet vom Wahnsinn,
No point gettin' past it
es hat keinen Sinn, daran vorbeizukommen,
Penance for my crimes
Buße für meine Verbrechen.
Don't wanna
Ich will nicht
Fade off in the distance
in der Ferne verblassen,
Push me past the limits
dränge mich über die Grenzen,
Am I out of
bin ich außer
Am I out of time?
Habe ich keine Zeit mehr?
I take it all as an omen
Ich nehme alles als ein Omen,
The pages feel broken
die Seiten fühlen sich zerbrochen an,
We still can change how it's written
wir können immer noch ändern, wie es geschrieben steht.
Is it hopeless, too out of focus
Ist es hoffnungslos, zu unkonzentriert,
To see through the past?
um durch die Vergangenheit zu sehen?
Blinded by the madness
Geblendet vom Wahnsinn,
No point gettin' past it
es hat keinen Sinn, daran vorbeizukommen,
Penance for my crimes
Buße für meine Verbrechen.
Don't wanna
Ich will nicht
Fade off in the distance
in der Ferne verblassen,
Push me past the limits
dränge mich über die Grenzen,
Am I out of
bin ich außer
Am I out of time?
Habe ich keine Zeit mehr?
Is it hopeless
Ist es hoffnungslos,
Too out of focus
zu unkonzentriert,
To see through the past?
um durch die Vergangenheit zu sehen?
Blinded by the madness
Geblendet vom Wahnsinn,
No point getting past it
es hat keinen Sinn, daran vorbeizukommen,
Penance for my crimes
Buße für meine Verbrechen.
Don't wanna
Ich will nicht
Fade off in the distance
in der Ferne verblassen,
Push me past the limits
dränge mich über die Grenzen,
Am I out of
bin ich außer
Am I out of time?
Habe ich keine Zeit mehr?
Blinded by the madness
Geblendet vom Wahnsinn,
No point gettin' past it
es hat keinen Sinn, daran vorbeizukommen,
Penance for my crimes
Buße für meine Verbrechen.
Don't wanna
Ich will nicht
Fade off in the distance
in der Ferne verblassen,
Push me past the limits
dränge mich über die Grenzen,
Am I out of
bin ich außer
Am I out of time?
Habe ich keine Zeit mehr?





Writer(s): John F. April, Michael J. Mushok Jr., Aaron Lewis, Erik Ron, Matthew John Mcginn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.