Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of TIme
Keine Zeit mehr
If
I
could
rewrite
the
story
Wenn
ich
die
Geschichte
neu
schreiben
könnte,
Without
all
the
glory
ohne
all
den
Ruhm,
Would
you
still
see
the
ending?
würdest
du
dann
immer
noch
das
Ende
sehen?
Was
something
under
the
surface
War
da
etwas
unter
der
Oberfläche,
That
serves
me
no
purpose?
das
mir
keinen
Zweck
erfüllt?
I
need
a
break
from
the
bending
Ich
brauche
eine
Pause
vom
Verbiegen.
Blinded
by
the
madness
Geblendet
vom
Wahnsinn,
No
point
gettin'
past
it
es
hat
keinen
Sinn,
daran
vorbeizukommen,
Penance
for
my
crimes
Buße
für
meine
Verbrechen.
Don't
wanna
Ich
will
nicht
Fade
off
in
the
distance
in
der
Ferne
verblassen,
Push
me
past
the
limits
dränge
mich
über
die
Grenzen,
Am
I
out
of
bin
ich
außer
Am
I
out
of
time?
Habe
ich
keine
Zeit
mehr?
I
take
it
all
as
an
omen
Ich
nehme
alles
als
ein
Omen,
The
pages
feel
broken
die
Seiten
fühlen
sich
zerbrochen
an,
We
still
can
change
how
it's
written
wir
können
immer
noch
ändern,
wie
es
geschrieben
steht.
Is
it
hopeless,
too
out
of
focus
Ist
es
hoffnungslos,
zu
unkonzentriert,
To
see
through
the
past?
um
durch
die
Vergangenheit
zu
sehen?
Blinded
by
the
madness
Geblendet
vom
Wahnsinn,
No
point
gettin'
past
it
es
hat
keinen
Sinn,
daran
vorbeizukommen,
Penance
for
my
crimes
Buße
für
meine
Verbrechen.
Don't
wanna
Ich
will
nicht
Fade
off
in
the
distance
in
der
Ferne
verblassen,
Push
me
past
the
limits
dränge
mich
über
die
Grenzen,
Am
I
out
of
bin
ich
außer
Am
I
out
of
time?
Habe
ich
keine
Zeit
mehr?
Is
it
hopeless
Ist
es
hoffnungslos,
Too
out
of
focus
zu
unkonzentriert,
To
see
through
the
past?
um
durch
die
Vergangenheit
zu
sehen?
Blinded
by
the
madness
Geblendet
vom
Wahnsinn,
No
point
getting
past
it
es
hat
keinen
Sinn,
daran
vorbeizukommen,
Penance
for
my
crimes
Buße
für
meine
Verbrechen.
Don't
wanna
Ich
will
nicht
Fade
off
in
the
distance
in
der
Ferne
verblassen,
Push
me
past
the
limits
dränge
mich
über
die
Grenzen,
Am
I
out
of
bin
ich
außer
Am
I
out
of
time?
Habe
ich
keine
Zeit
mehr?
Blinded
by
the
madness
Geblendet
vom
Wahnsinn,
No
point
gettin'
past
it
es
hat
keinen
Sinn,
daran
vorbeizukommen,
Penance
for
my
crimes
Buße
für
meine
Verbrechen.
Don't
wanna
Ich
will
nicht
Fade
off
in
the
distance
in
der
Ferne
verblassen,
Push
me
past
the
limits
dränge
mich
über
die
Grenzen,
Am
I
out
of
bin
ich
außer
Am
I
out
of
time?
Habe
ich
keine
Zeit
mehr?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John F. April, Michael J. Mushok Jr., Aaron Lewis, Erik Ron, Matthew John Mcginn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.