Staind - The Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staind - The Corner




The Corner
Угол
It sheltered me from nothing but the weather
Он укрывал меня от непогоды
I called it home for a moment of my life
Я называл это домом в один миг моей жизни
This place I see just doesn't look familiar
Это место, которое я вижу, кажется мне незнакомым
I wonder if it looks the same inside
Интересно, выглядит ли оно также и внутри
So there's the corner that I sat on
Вот тот угол, на котором я сидел
The road I walked home in the rain
Дорога, по которой я возвращался домой под дождем
And there's the star I used to wish on
И вот та звезда, на которую я загадывал желания
It all just seems like yesterday
Все это кажется таким близким, будто вчера
Days go by and nothing's getting clearer
Дни идут, но ничего не становится яснее
Can't change my mind
Не могу передумать
My troubles are the same
Мои проблемы все те же
The faces change, the names they are familiar
Лица меняются, а имена мне знакомы
And the streets I see withstand the test of time
И улицы, которые я вижу, выдерживают испытание временем
So there's the corner that I sat on
Вот тот угол, на котором я сидел
The road I walked home in the rain
Дорога, по которой я возвращался домой под дождем
And there's the star I used to wish on
И вот та звезда, на которую я загадывал желания
It all just seems like yesterday
Все это кажется таким близким, будто вчера
And the stars, stars still shine
И звезды, звезды все еще сияют
Shine down through the rain
Светит сквозь дождь
And there's the corner that I sat on
Вот тот угол, на котором я сидел
The road I walked home in the rain
Дорога, по которой я возвращался домой под дождем
And there's the star I used to wish on
И вот та звезда, на которую я загадывал желания
It all just seems like yesterday
Все это кажется таким близким, будто вчера
And I stare out this dirty window
И я смотрю в грязное окно
As this world goes slowly by
Как этот мир медленно проходит мимо
And somewhere out there is the future
И где-то там будущее
That I once thought had passed me by
Которое, как я когда-то думал, миновало меня
It sheltered me from nothing but the weather
Он укрывал меня от непогоды





Writer(s): John April, Aaron Lewis, Michael Mushok, Jonathan Wysocki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.