Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bed of Roses (Acoustic Version)
Постель из роз (Акустическая Версия)
Sitting
here
wasted
and
wounded
Сижу
здесь
измученный
и
раненый
At
this
old
piano
У
этого
старого
пианино
Trying
hard
to
capture
Стараясь
ухватить
The
moment
this
morning
I
don't
know
Тот
момент
этим
утром,
я
не
знаю,
'Cause
a
bottle
of
vodka
Потому
что
бутылка
водки
Is
still
lodged
in
my
head
Все
еще
застряла
в
моей
голове
And
some
blonde
gave
me
nightmares
И
блондинка
наводила
на
меня
кошмары,
I
think
that
she's
still
in
my
bed
Кажется,
она
все
еще
в
моей
постели
As
I
dream
about
movies
Пока
я
мечтаю
о
фильмах,
They
won't
make
of
me
when
I'm
dead
Которые
не
снимут
обо
мне,
когда
умру
With
an
ironclad
fist
I
wake
up
and
Железной
рукой
я
просыпаюсь
и
French
kiss
the
morning
Нежно
целую
утро
While
some
marching
band
keeps
А
в
голове
все
еще
играет
Its
own
beat
in
my
head
Марширующий
оркестр
While
we're
talking
Пока
мы
говорим
About
all
of
the
things
that
I
long
to
believe
Обо
всем,
во
что
я
так
хочу
верить
About
love
and
the
truth
and
О
любви
и
правде
и
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня.
And
the
truth
is
baby
you're
all
that
I
need
И
правда
в
том,
милая,
ты
– все,
что
мне
нужно.
I
want
to
lay
you
down
in
a
bed
of
roses
Я
хочу
уложить
тебя
в
постель
из
роз,
For
tonight
I
sleep
on
a
bed
of
nails
Но
сегодня
ночью
я
сплю
на
постели
из
гвоздей,
I
want
to
be
just
as
close
as
the
Holy
Ghost
is
Я
хочу
быть
так
же
близок,
как
Святой
Дух,
And
lay
you
down
on
a
bed
of
roses
И
уложить
тебя
в
постель
из
роз.
Well
I'm
so
far
away
Я
так
далеко,
That
each
step
that
I
take
is
on
my
way
home
Что
каждый
шаг,
который
я
делаю,
– это
мой
путь
домой.
A
king's
ransom
in
dimes
I'd
given
each
night
Королевский
выкуп
в
димках
я
бы
отдал
каждую
ночь,
Just
to
see
through
this
payphone
Только
бы
увидеть
тебя
через
этот
телефон,
Still
I
run
out
of
time
Но
время
все
время
упускается,
Or
it's
hard
to
get
through
И
дозвониться
так
трудно
Till
the
bird
on
the
wire
flies
me
back
to
you
Пока
птица
на
проводе
не
доставит
меня
к
тебе.
I'll
just
close
my
eyes
and
whisper,
Я
просто
закрою
глаза
и
прошепчу:
Baby
blind
love
is
true
Милая,
слепая
любовь
верна.
I
want
to
lay
you
down
in
a
bed
of
roses
Я
хочу
уложить
тебя
в
постель
из
роз,
For
tonight
I
sleep
on
a
bed
of
nails
Но
сегодня
ночью
я
сплю
на
постели
из
гвоздей,
I
want
to
be
just
as
close
as
the
Holy
Ghost
is
Я
хочу
быть
так
же
близок,
как
Святой
Дух,
And
lay
you
down
on
a
bed
of
roses
И
уложить
тебя
в
постель
из
роз.
The
hotel
bar
hangover
whiskey's
gone
dry
В
баре
отеля
похмелье,
виски
выпито,
The
barkeeper's
wig's
crooked
Парик
бармена
съехал,
And
she's
giving
me
the
eye
И
она
посылает
мне
знаки.
I
might
have
said
yeah
Возможно,
я
сказал
"да",
But
I
laughed
so
hard
I
think
I
died
Но
я
так
смеялся,
что
думаю,
я
умер.
Now
as
you
close
your
eyes
Теперь,
когда
ты
закрываешь
глаза,
Know
I'll
be
thinking
about
you
Знай,
что
я
думаю
о
тебе,
While
my
mistress
she
calls
me
Пока
моя
возлюбленная
зовет
меня
To
stand
in
her
spotlight
again
Снова
встать
в
ее
лучах
внимания.
Tonight
I
won't
be
alone
Сегодня
ночью
я
не
буду
один,
But
you
know
that
don't
Но
ты
знаешь,
что
Mean
I'm
not
lonely
I've
got
nothing
to
prove
Это
не
значит,
что
я
не
одинок,
мне
нечего
доказывать,
For
it's
you
that
I'd
die
to
defend
Ведь
ради
тебя
я
готов
умереть.
I
want
to
lay
you
down
in
a
bed
of
roses
Я
хочу
уложить
тебя
в
постель
из
роз,
For
tonight
I
sleep
on
a
bed
of
nails
Но
сегодня
ночью
я
сплю
на
постели
из
гвоздей,
I
want
to
be
just
as
close
as
the
Holy
Ghost
is
Я
хочу
быть
так
же
близок,
как
Святой
Дух,
And
lay
you
down
on
a
bed
of
roses
И
уложить
тебя
в
постель
из
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Bon Jovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.