Stak - Another Flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stak - Another Flight




Another Flight
Еще один рейс
Do I want it or need it?
Хочу ли я этого или же нуждаюсь в этом?
Allow it, believe it
Позволить, поверить в это.
Proudly receive it
С гордостью принять это.
Say it out loud til I see it
Повторять вслух, пока не увижу.
Do I want it or need it?
Хочу ли я этого или же нуждаюсь в этом?
Allow it, believe it
Позволить, поверить в это.
Proudly receive it
С гордостью принять это.
Say it out loud til I see it
Повторять вслух, пока не увижу.
Runnin it up, keepin it tucked, really I'm stuck
Зарабатываю, копаюсь, на самом деле я застрял.
Three gram in a blunt, hand on my gun, we do this for fun
Три грамма в косяке, рука на стволе, мы делаем это ради забавы.
Loud in my lungs, climbin the rungs, my name on they tongues
Дым в легких, карабкаюсь по лестнице, мое имя у всех на устах.
Ride in the sun, hide from no one, we all on the one!
Еду под солнцем, ни от кого не скрываюсь, мы все едины!
Rich offa dope, really I hope, winnin he wrote
Разбогател на наркоте, очень на это надеюсь, он написал про победу.
Packs in the tote, I live in the smoke, K with a scope
Пачки в сумке, я живу в дыму, калаш с оптикой.
Glock with a beam, boss with a team, watch me live my dreams
Глок с лазерным прицелом, босс с командой, смотри, как я осуществляю свои мечты.
It ain't a thang, yaddadamean? All eyes on the king
Это не проблема, понимаешь? Все смотрят на короля.
Purple and green, supplyin the fiends, get em high as they need
Фиолетовый и зеленый, снабжаю торчков, делаю их так высоко, как им нужно.
Big trees talkin to me like it's Lord of the Rings
Высокие деревья разговаривают со мной, как будто это "Властелин колец".
Bout to roll some more weed, hold onto the keys
Собираюсь скрутить еще травы, держи ключи.
Back in a few weeks, here, hold onto these P's
Вернусь через пару недель, вот, подержи эти деньги.
Cuz I'll be on another flight
Потому что я буду на другом рейсе.
Just here for the night
Здесь только на ночь.
Gonna get it? Get it right
Собираешься получить это? Сделай это правильно.
If you gonna get it, get it right
Если ты собираешься получить это, сделай это правильно.
Cuz I'll be on another flight
Потому что я буду на другом рейсе.
Just here for the night
Здесь только на ночь.
Gonna get it? Get it right
Собираешься получить это? Сделай это правильно.
If you gonna get it, get it right
Если ты собираешься получить это, сделай это правильно.
Used to get passed on, I'm the Beast you Gastón
Раньше меня игнорировали, теперь я Чудовище, ты - Гастон.
Quarterbacking this shit, throw it right to your chest
Задаю жару в этой игре, бросай прямо мне в грудь.
Man, how you catch that pass wrong?
Чувак, как ты умудрился промазать?
Taking off her lil ass thong, probably thinkin my cash long
Снимаю с нее стринги, наверняка думает, что у меня полно бабла.
Try to ask me for it with the same old story, nah girl get your ass on
Пытается попросить у меня с той же старой историей, нет, детка, подними свой зад.
I ain't broke I'm cash poor
Я не на мели, у меня просто нет наличных.
If you really know then what you gotta ask for?
Если ты действительно знаешь, то зачем спрашиваешь?
Yeah I had a blast but
Да, мы классно провели время, но...
Keep askin for shit you gon be in my past like the last ho
Продолжай просить всякую хрень, и окажешься в моем прошлом, как последняя шлюха.
They like, "Damn, he an asshole"
Они такие: "Вот же сволочь!"
Well I wasn't really getting anywhere being bashful
Ну, я бы ничего не добился, будь я застенчивым.
Got an assful? I need a handful
Есть жопка? Мне нужна полная жменя.
You keep laughin at my jokes cuz your man's dull
Ты продолжаешь смеяться над моими шутками, потому что твой мужик - бревно.
Ever been in a trap making love to candles?
Ты когда-нибудь занималась любовью в ловушке при свечах?
Suckin dick on a white sand beach in sandals?
Сосала член на пляже с белым песком в сандалиях?
Barefoot, stepping out a clawfoot tub
Босиком, выходя из ванной на лапах?
Gettin your back rubbed and told that it's all good?
Тебе делают массаж спины и говорят, что все хорошо?
Breaking down buds as I roll woods
Крошу шишки, пока кручу косяк.
Ain't gotta drive, we can stroll hoods
Не нужно ехать, мы можем прогуляться по окрестностям.
By the full moon light we'll be out all night
При свете полной луны мы будем гулять всю ночь.
With the vampires and the werewolves
С вампирами и оборотнями.
Cuz I'll be on another flight
Потому что я буду на другом рейсе.
Just here for the night
Здесь только на ночь.
Gonna get it? Get it right
Собираешься получить это? Сделай это правильно.
Gonna get it? Get it right
Собираешься получить это? Сделай это правильно.
Cuz I'll be on another flight
Потому что я буду на другом рейсе.
Just here for the night
Здесь только на ночь.
Gonna get it? Get it right
Собираешься получить это? Сделай это правильно.
If you gonna get it, get it right
Если ты собираешься получить это, сделай это правильно.





Writer(s): Sean Tokarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.