Paroles et traduction Stak - Foodsavers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shippin
packs
in
them
foodsavers
Отправляю
посылки
в
вакуумных
упаковках,
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Трижды
запечатанные
для
лучшего
аромата.
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Стак-самаритянин,
я
хороший
сосед,
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Иногда
чувствую
себя
спасителем
района.
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Это
просто
расплата,
мой
район
спас
меня,
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Мы
здесь
игроки,
но
мой
район
суров.
If
you
thinking
it's
all
good
Если
думаешь,
что
здесь
все
хорошо,
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Значит,
ты
давно
не
был
в
моем
районе.
Got
the
money?
Go
head
and
pay
me
Есть
деньги?
Давай,
плати
мне,
This
tree
business
ain't
gotta
be
so
shady
Этот
древесный
бизнес
не
обязательно
должен
быть
таким
темным.
That's
an
entendre
for
you
to
ponder
Это
игра
слов,
над
которой
стоит
подумать,
Ain't
in
a
castle,
I'm
a
king
who
wanders
Я
не
в
замке,
я
король,
который
странствует.
Cross
borders,
place
ya
orders
Пересекаю
границы,
размещайте
заказы,
The
price
high
but
there
ain't
a
shortage
Цена
высока,
но
дефицита
нет.
Rookies
just
try
to
grab
and
force
it
Новички
пытаются
просто
схватить
и
забрать
силой,
They
some
hares,
I'm
a
tortoise
Они
зайцы,
а
я
черепаха.
Big
ol
shell,
ring
ya
bell
Большой
панцирь,
звоню
в
твой
звонок,
Postman
on
the
front
porch
with
your
mail
Почтальон
на
пороге
с
твоей
посылкой.
Did
it
overnight
this
ain't
no
snail
Доставил
за
ночь,
это
не
улитка,
Wrap
it
up
right
there
ain't
no
smell
Завернул
как
надо,
запаха
нет.
Wrap
it
tight
cuz
I
can't
fail
Замотал
плотно,
потому
что
я
не
могу
ошибаться,
Wipe
off
trich's
and
the
fingerprints
or
it's
jail
Сотри
ворсинки
и
отпечатки
пальцев,
иначе
тюрьма.
Gon
be
there
for
a
while
cuz
I
can't
bail
Застрянешь
там
надолго,
потому
что
я
не
смогу
тебя
вытащить,
Might
all
be
all
right
but
I
can't
tell
Может,
все
и
будет
хорошо,
но
я
не
могу
знать
наверняка.
All
I
need
is
one
light,
one
bag,
one
sale
Все,
что
мне
нужно,
- это
одна
лампочка,
один
пакет,
одна
продажа.
In
the
middle
of
the
night
tweakin
off
sativas
like
yayo
Посреди
ночи
торчу
от
сативы,
как
от
кокса,
Smokin
rapper's
delight
weed
and
we
got
it
by
the
bale
Курим
траву
"восторг
рэпера",
и
у
нас
ее
кипы.
Feel
it
in
your
chest
like
Melle's
pops
from
Sugar
Hill
Чувствуешь
это
в
груди,
как
батя
Мелла
из
"Сахарных
холмов".
Wholesale,
retail
Оптом,
в
розницу
If
they
don't
wanna
buy
from
y'all
Если
они
не
хотят
покупать
у
вас,
Then
sell
to
their
friends
Тогда
продайте
их
друзьям.
Wholesale,
retail
Оптом,
в
розницу
If
they
don't
wanna
buy
from
y'all
Если
они
не
хотят
покупать
у
вас,
Then
sell
to
their
friends
Тогда
продайте
их
друзьям.
Cuz
we
shippin
packs
in
them
foodsavers
Потому
что
мы
отправляем
посылки
в
вакуумных
упаковках,
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Трижды
запечатанные
для
лучшего
аромата.
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Стак-самаритянин,
я
хороший
сосед,
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Иногда
чувствую
себя
спасителем
района.
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Это
просто
расплата,
мой
район
спас
меня,
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Мы
здесь
игроки,
но
мой
район
суров.
If
you
thinking
it's
all
good
Если
думаешь,
что
здесь
все
хорошо,
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Значит,
ты
давно
не
был
в
моем
районе.
We
shippin
packs
in
them
foodsavers
Мы
отправляем
посылки
в
вакуумных
упаковках,
Triple
vac'd
for
that
good
flavor
Трижды
запечатанные
для
лучшего
аромата.
Samaritan
Stak,
I'm
that
good
neighbor
Стак-самаритянин,
я
хороший
сосед,
Some
days
I
feel
like
the
hood
savior
Иногда
чувствую
себя
спасителем
района.
It's
just
repayment,
my
hood
saved
me
Это
просто
расплата,
мой
район
спас
меня,
We
some
playas
but
my
hood
crazy
Мы
здесь
игроки,
но
мой
район
суров.
If
you
thinking
it's
all
good
Если
думаешь,
что
здесь
все
хорошо,
Then
you
ain't
been
to
my
hood
lately
Значит,
ты
давно
не
был
в
моем
районе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Michael Tokarz, Jared Schmit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.