Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Classic
Mehr Klassiker
Big
Stak,
Big
Stak
oooohhh!
Big
Stak,
Big
Stak
oooohhh!
Looked
at
her
sideways
like,
"Bitch,
you
so
silly"
Habe
sie
von
der
Seite
angeschaut
und
gesagt:
"Schlampe,
du
bist
so
albern"
I
was
trappin
in
Kansas,
sellin
packs
to
hillbillies
Ich
war
in
Kansas
am
Trappen
und
verkaufte
Päckchen
an
Hinterwäldler
No
rapping,
no
acting--just
roaches
from
phillies
Kein
Rappen,
keine
Schauspielerei
– nur
Kakerlaken
von
Phillies
Five
dollar
lines,
if
you
been
there
you
feel
me
Fünf-Dollar-Lines,
wenn
du
da
warst,
verstehst
du
mich
Heard
it
all
before,
I
reply
like,
"Oh,
really?"
Habe
das
alles
schon
mal
gehört,
ich
antworte:
"Ach,
wirklich?"
Yeah
I
been
trilly,
instead
of
drip
I
bought
semis
Ja,
ich
war
echt
drauf,
anstatt
Drip
kaufte
ich
Semis
Me
and
Day
Lux
in
the
Cabela's
off
70
Ich
und
Day
Lux
im
Cabela's
an
der
70
Legends,
man
I'm
trying
to
get
like
ten
them
Legenden,
Mann,
ich
versuche,
zehn
davon
zu
bekommen
Need
em
out
of
state
where
I
send
em
Brauche
sie
außerhalb
des
Staates,
wohin
ich
sie
schicke
Out
of
place
but
I
blend
in
Fehl
am
Platz,
aber
ich
passe
mich
an
Inner
strength
like
a
tendon
Innere
Stärke
wie
eine
Sehne
Yeah
it
ain't
a
race
but
I'm
winning
Ja,
es
ist
kein
Rennen,
aber
ich
gewinne
See
it
in
my
face
cuz
I'm
grinning
Siehst
es
in
meinem
Gesicht,
weil
ich
grinse
Outer
space,
yeah
I'm
chilling
Weltall,
ja,
ich
chille
Mostly
weed
now
but
snorted
raw
as
children
Meistens
Gras
jetzt,
aber
als
Kinder
rohes
Zeug
geschnupft
Thought
we
knew
it
all
and
it
all
but
killed
him
Dachten,
wir
wüssten
alles,
und
es
hätte
ihn
fast
umgebracht
Now
I'ma
put
it
all
in
what
I'm
skilled
in
Jetzt
werde
ich
alles
in
das
stecken,
worin
ich
gut
bin
Thought
it
was
a
fall
but
we
were
really
just
building
Dachte,
es
wäre
ein
Fall,
aber
wir
haben
eigentlich
nur
gebaut
I'm
more
classic
than
cash
stuffed
in
a
mattress
Ich
bin
klassischer
als
Bargeld,
das
in
einer
Matratze
versteckt
ist
Twenty
fifties,
fifty
twenties
that's
how
I
stack
it's
Zwanzig
Fünfziger,
fünfzig
Zwanziger,
so
staple
ich
es
Rack
by
rack,
I'm
back
like
ribs
that's
babyback
Rack
für
Rack,
ich
bin
zurück
wie
Rippchen,
das
sind
Babybacks
More
juice
than
the
bib
that
a
baby
has
Mehr
Saft
als
das
Lätzchen,
das
ein
Baby
hat
Like
laser
tag
I'm
lit,
I
hit
like
sixteen
zips
Wie
Lasertag
bin
ich
beleuchtet,
ich
treffe
wie
sechzehn
Zips
Ten
toes
with
this
prose,
they
wanna
know
what
I
meant
Zehn
Zehen
mit
dieser
Prosa,
sie
wollen
wissen,
was
ich
meinte
Well
it's
open
for
interpretation,
I
always
work
on
vacation
Nun,
es
ist
offen
für
Interpretationen,
ich
arbeite
immer
im
Urlaub
Like
a
doctor
with
his
patients,
I'm
in
a
yurt
just
pacing
Wie
ein
Arzt
mit
seinen
Patienten,
ich
bin
in
einer
Jurte
und
gehe
auf
und
ab
Y'all
inert,
I'm
carbon-based,
organic
to
taste
Ihr
seid
träge,
ich
bin
auf
Kohlenstoffbasis,
organisch
im
Geschmack
Fools
will
wanna
reduce,
reuse
and
recycle
my
waste
Narren
werden
meinen
Abfall
reduzieren,
wiederverwenden
und
recyceln
wollen
You
can
have
em,
I'm
up
and
at
em
with
abandon
Du
kannst
sie
haben,
ich
bin
mit
Hingabe
dabei
And
fam
if
you
want
it
that
bad
just
grab
em
Und
Familie,
wenn
du
es
so
sehr
willst,
schnapp
sie
dir
einfach
Ain't
played
a
game
with
no
one
since
N64
Madden
Habe
seit
N64
Madden
kein
Spiel
mehr
mit
jemandem
gespielt
By
the
door
at
the
store,
man,
hand
on
my
cannon
An
der
Tür
im
Laden,
Mann,
Hand
an
meiner
Kanone
Ran
with
the
plan,
if
they
fall
back
we
man
to
man
em
Bin
mit
dem
Plan
gerannt,
wenn
sie
zurückfallen,
nehmen
wir
sie
Mann
gegen
Mann
Can't
stand
him,
try
to
manhandle
and
his
head
I'ma
hand
him
Kann
ihn
nicht
ausstehen,
versuche
ihn
zu
misshandeln,
und
ich
werde
ihm
seinen
Kopf
überreichen
Like,
"Bitch,
you
so
friendly"
So
wie:
"Schlampe,
du
bist
so
freundlich"
I'm
a
West
Oakland
staple
like
the
geese
at
DeFremery
Ich
bin
ein
West-Oakland-Wahrzeichen
wie
die
Gänse
in
DeFremery
Like,
"Bitch,
you
so
dumb"
So
wie:
"Schlampe,
du
bist
so
dumm"
I
was
back
in
the
A
tradin
packs
for
Ich
war
damals
in
den
A
und
tauschte
Päckchen
gegen
Like,
"Bitch,
you
so
slow"
So
wie:
"Schlampe,
du
bist
so
langsam"
Been
gettin
money
this
whole
time
and
didn't
nobody
know
Habe
die
ganze
Zeit
Geld
verdient
und
niemand
wusste
es
"Bitch,
you
wild"
"Schlampe,
du
bist
wild"
Been
this
since
a
child,
you
can
check
my
file
Bin
so
seit
meiner
Kindheit,
du
kannst
meine
Akte
überprüfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Tokarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.