Stak - Real People - traduction des paroles en allemand

Real People - Staktraduction en allemand




Real People
Echte Leute
Real people do real shit
Echte Leute machen echte Sachen
Ain't gotta be real to feel this
Muss nicht echt sein, um das zu fühlen
But if you are
Aber wenn du es bist
Then you a star
Dann bist du ein Star
Keep going hard
Gib weiter alles
Til the foreign cars
Bis zu den ausländischen Autos
Give it all your heart
Gib alles mit deinem Herzen
Don't stop what you start
Hör nicht auf, was du anfängst
Eat with family
Iss mit der Familie
Never shop with the sharks
Kaufe niemals mit den Haien
Steel sharpens steel so I'm stayin with my spark
Stahl schärft Stahl, also bleibe ich bei meinem Funken
Life's like Goosebumps
Das Leben ist wie Gänsehaut
Are You Afraid of the Dark?
Hast du Angst vor der Dunkelheit?
When the lights cut off
Wenn die Lichter ausgehen
Like you playing in the park
Als ob du im Park spielen würdest
But you inside your house
Aber du bist in deinem Haus
You ain't paid even a part of your bill?
Du hast nicht einmal einen Teil deiner Rechnung bezahlt?
Life's too trill to play it silly
Das Leben ist zu krass, um es albern zu spielen
The squares like, "OK" but my real people feel me
Die Spießer sagen, "OK", aber meine echten Leute fühlen mich
My real people near me, they love me not fear me
Meine echten Leute in meiner Nähe, sie lieben mich, fürchten mich nicht
When it was all fuzzy the drugs got me seein clearly
Als alles verschwommen war, ließen mich die Drogen klar sehen
Acid sunrises in the Sunset—chilly
Acid-Sonnenaufgänge im Sonnenuntergang—kühl
The strangers all love you but they hate you in your city
Die Fremden lieben dich alle, aber sie hassen dich in deiner Stadt
So I'm walkin with my flocka like Brick Squad
Also laufe ich mit meiner Flacka wie Brick Squad
Flame spittin like a dragon, bout to hit y'all
Flammenspuckend wie ein Drache, ich werde euch treffen
Bruce Lee makin moves, I got nothing to prove
Bruce Lee macht Moves, ich habe nichts zu beweisen
The only points that I do are percentages
Die einzigen Punkte, die ich mache, sind Prozentsätze
I got motion too, if you need somethin cool
Ich habe auch Bewegung, wenn du etwas Cooles brauchst
Fly out to the Bay, let's talk percentages
Flieg raus in die Bay, lass uns über Prozentsätze reden
Cuz honorable mention's for the intentionless
Denn ehrenvolle Erwähnung ist für die Absichtslosen
I should be rich for the amount of money attention gets
Ich sollte reich sein für die Menge an Geld, die Aufmerksamkeit bringt
Or was it opposite?
Oder war es umgekehrt?
I'm a prophet, poppin shit
Ich bin ein Prophet, der Scheiße labert
Counting profits, pocketing
Profite zählend, einsteckend
Popularity contest—they cheer me when I'm walkin in
Popularitätswettbewerb—sie jubeln mir zu, wenn ich reinkomme
If you'll be broke the next day why cop it then?
Wenn du am nächsten Tag pleite bist, warum es dann kaufen?
Go hard! What's stoppin them?
Gib alles! Was hält sie auf?
We keepin it rockin, doing not talking
Wir machen weiter, machen, nicht reden
Grooving not stopping, true to this process
Grooven, nicht aufhören, treu diesem Prozess
Lights flashing like Kanye at the office
Lichter blinken wie Kanye im Büro
When they told him to pack his shit up just to be cautious
Als sie ihm sagten, er solle seine Sachen packen, nur um vorsichtig zu sein
I gotta floss, I'm bossish
Ich muss glänzen, ich bin herrisch
See the gloss paint, drippin like a swordfish
Sieh den Glanzlack, tropfend wie ein Schwertfisch
State to state like I'm on tour bitch
Von Staat zu Staat, als wäre ich auf Tour, Schlampe
Smokin this rare tree, drinkin Pu-erh tea
Rauche diesen seltenen Baum, trinke Pu-Erh-Tee
Moving carefully but still so carefree
Bewege mich vorsichtig, aber trotzdem so sorglos
Might 7 day or air these
Könnte 7 Tage dauern oder diese lüften
Makin these stops, workin these packs
Mache diese Stopps, arbeite diese Päckchen ab
I got my own back, it's just me and Big Stak
Ich habe meinen eigenen Rücken, es sind nur ich und Big Stak
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Makin these stops, workin these packs
Mache diese Stopps, arbeite diese Päckchen ab
I got my own back, it's just me and Big Stak
Ich habe meinen eigenen Rücken, es sind nur ich und Big Stak
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!
Big Stak, Big Stak oooohhh!





Writer(s): Laurance Gaines, Stak Al-aka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.