Paroles et traduction Stak - Tapas
Better
know
what
it'll
cost
ya,
sixteen
ounces
of
pasta
Лучше
знай,
чего
тебе
это
будет
стоить,
шестнадцать
унций
пасты,
Big
buds
like
a
Rasta
Шишки
большие,
как
у
растамана.
Run
in
my
house
and
I'll
pop
ya,
won't
tie
me
up
like
it's
Shottas
Ворвись
в
мой
дом,
и
я
тебя
пристрелю,
не
свяжешь
меня,
как
в
"Шутерах",
Y'all
just
impostas
Вы
все
просто
самозванцы.
Cut
off
you
like
you
some
costs,
born
and
bred
to
be
bosses
Отрежу
тебя,
как
расходы,
рожденный
и
воспитанный
быть
боссом,
Smoke
til
I'm
nauseous
Курю,
пока
меня
не
затошнит.
Align
myself
like
I'm
chakras
Выравниваюсь,
как
мои
чакры.
I
get
big
plates,
you
get
tapas
Я
получаю
большие
тарелки,
ты
получаешь
закуски.
Y'all
just
some
floppas
Вы
все
просто
неудачники,
You'll
have
kill
us
to
stop
us
Вам
придется
убить
нас,
чтобы
остановить.
If
you
don't
feel
us
you
not
us
Если
ты
не
чувствуешь
нас,
ты
не
с
нами.
She
call
me
Papa
Она
зовет
меня
папочкой,
Dance
in
the
bars
that's
topless
Танцует
в
барах
топлес.
I'm
nice
I
let
her
keep
the
profit
Я
милый,
я
позволяю
ей
оставлять
себе
всю
прибыль.
She
a
punk
rocker
Она
панк-рокерша,
All
of
her
outfits
are
poppin
Все
ее
наряды
сногсшибательны.
That
lil
pussy
stay
poppin
Ее
киска
всегда
наготове,
I
see
her
often
Я
вижу
ее
часто.
Go
out
to
eat,
we
don't
go
shoppin
Ходим
поесть,
мы
не
ходим
по
магазинам.
She
know
the
weight
I
be
coppin
Она
знает,
сколько
веса
я
беру,
We
just
be
coughin
Мы
просто
кашляем.
Ridin
round,
her
head
be
sloppin
Катаемся,
ее
голова
мотается.
Told
her
for
her
to
use
her
noggin
Сказал
ей,
чтобы
она
пользовалась
своей
головой.
She
don't
want
problems
Она
не
хочет
проблем,
She
know
her
daddy
be
mobbin
Она
знает,
что
ее
папаша
крутой.
Deepthroat
this
dick
til
she
sobbin
Глотает
мой
член,
пока
не
разрыдается.
She
my
lil
rider
Она
моя
маленькая
байкерша.
If
you
wanna
take
her?
Then
try
to
Если
хочешь
ее
заполучить,
попробуй.
Never
had
anyone
this
deep
inside
her
Никто
и
никогда
не
был
в
ней
так
глубоко.
She
my
confider
Она
мой
доверенное
лицо,
Omitter
but
she
ain't
a
liar
Умалчивает,
но
не
лжет.
Swearin
she
never
been
tighter
Клянется,
что
никогда
не
была
такой
узкой.
Who
got
the
fire?
У
кого
огонь?
Put
10
pounds
in
the
tire
Положил
10
фунтов
в
покрышку.
All
of
my
life's
like
The
Wire
Вся
моя
жизнь
как
"Прослушка",
Distribute,
conspire
Распространяй,
плети
интриги.
Don't
let
'em
see
you
perspire
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
потеешь.
The
day
you
die's
when
you
retire
День
твоей
смерти
- это
день,
когда
ты
уходишь
на
пенсию.
Who
gettin
tired?
Кто
устал?
If
life's
a
job
you'd
all
be
fired
Если
бы
жизнь
была
работой,
вас
бы
всех
уволили.
You
always
looking
so
tried
Ты
всегда
выглядишь
таким
уставшим,
Wondering
why
Интересно,
почему?
Scared
to
jump
so
you
never
fly
Боишься
прыгнуть,
поэтому
никогда
не
летаешь.
Fronted
so
you
never
buy
Берешь
в
долг,
поэтому
никогда
не
покупаешь.
Who
gettin
high?
Кто
накурился?
Day
to
day,
you
gettin
by
День
за
днем
ты
выживаешь.
Bay
to
the
A,
yeah
I
fly
Из
залива
в
А,
да,
я
летаю.
CA
state
of
mind
Состояние
души
Калифорнии.
When
you
grind
it's
just
a
matter
of
time
Когда
ты
трудишься,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
I'm
tryin
til
they
flatten
my
lines
Я
стараюсь,
пока
они
не
сотрут
мои
строчки.
Used
to
pick
seeds
out
of
dimes,
now
I
plant
seeds
under
lights
Раньше
выбирал
семечки
из
десятицентовиков,
теперь
сажаю
семена
под
лампами.
Saw
em
but
didn't
read
the
signs,
so
I
adjusted
my
sights
Видел,
но
не
читал
знаков,
поэтому
скорректировал
свои
прицелы.
Better
know
what
it'll
cost
ya,
sixteen
ounces
of
pasta
Лучше
знай,
чего
тебе
это
будет
стоить,
шестнадцать
унций
пасты,
Big
buds
like
a
Rasta
Шишки
большие,
как
у
растамана.
Run
in
my
house
and
I'll
pop
ya,
won't
tie
me
up
like
it's
Shottas
Ворвись
в
мой
дом,
и
я
тебя
пристрелю,
не
свяжешь
меня,
как
в
"Шутерах",
Y'all
just
impostas
Вы
все
просто
самозванцы.
Cut
off
you
like
you
some
costs,
born
and
bred
to
be
bosses
Отрежу
тебя,
как
расходы,
рожденный
и
воспитанный
быть
боссом,
Smoke
til
I'm
nauseous
Курю,
пока
меня
не
затошнит.
Align
myself
like
I'm
chakras
Выравниваюсь,
как
мои
чакры.
I
get
big
plates,
you
get
tapas
Я
получаю
большие
тарелки,
ты
получаешь
закуски.
They
better
have
cash,
sixteen
ounces
of
hash
У
них
лучше
будут
наличные,
шестнадцать
унций
гашиша
Up
under
my
dash
У
меня
под
капотом.
Concentrate
like
some
math,
they
hesitate
I'ma
pass
Концентрат,
как
математика,
они
колеблются,
я
пасую.
Ain't
takin
the
chance
Не
рискую.
Try
me
and
I'll
make
em
dance,
like
Tommy
Испытай
меня,
и
я
заставлю
тебя
танцевать,
как
Томми.
Guns
in
my
pants
Пушки
у
меня
в
штанах.
Triple
threat
stance,
pull
up
and
shoot
on
ya
mans
Стойка
тройной
угрозы,
подъеду
и
пристрелю
твоего
дружка.
I
need
it
up
front
in
advance
Мне
нужно
это
вперед
и
авансом.
They
bangin
like
pans,
I
just
got
me
and
my
fam
Они
гремят,
как
кастрюли,
у
меня
есть
только
я
и
моя
семья.
"Tierra
o
Muerte"—that
mean
death
or
land
"Tierra
o
Muerte"
- это
значит
"смерть
или
земля".
Please
understand—you
ain't
free
til
the
deed's
in
your
hand
Пойми
правильно,
ты
не
свободен,
пока
у
тебя
в
руках
нет
документов.
All
we
can
do
is
do
all
we
can
Все,
что
мы
можем
сделать,
это
сделать
все,
что
в
наших
силах.
Stick
to
the
plan,
get
greasy
or
stick
to
the
pan
Придерживайся
плана,
действуй
хитро
или
оставайся
ни
с
чем.
Get
rich—stick
it
to
the
man
Разбогатей
- отдай
все
мужику.
Live
on
your
knees
or
die
where
you
stand
Живи
на
коленях
или
умри
стоя.
Either
way,
we'll
be
gone
in
the
end
В
любом
случае,
в
конце
концов,
нас
не
станет.
Better
know
what
it'll
cost
ya,
sixteen
ounces
of
pasta
Лучше
знай,
чего
тебе
это
будет
стоить,
шестнадцать
унций
пасты,
Big
buds
like
a
Rasta,
run
in
my
house
and
I'll
pop
ya
Шишки
большие,
как
у
растамана,
ворвись
в
мой
дом,
и
я
тебя
пристрелю,
Won't
tie
me
up
like
it's
Shottas
Не
свяжешь
меня,
как
в
"Шутерах".
Y'all
just
impostas,
cut
off
you
like
you
some
costs
Вы
все
просто
самозванцы,
отрежу
тебя,
как
расходы,
Born
and
bred
to
be
bosses
Рожденный
и
воспитанный
быть
боссом,
Smoke
til
I'm
nauseous,
align
myself
like
I'm
chakras
Курю,
пока
меня
не
затошнит,
выравниваюсь,
как
мои
чакры.
I
get
big
plates,
you
get
tapas
Я
получаю
большие
тарелки,
ты
получаешь
закуски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajon Marsalis Green, Sean Michael Tokarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.