Don't bother with words, cus the words won't affect me
Не трать слова попусту, ведь слова на меня не подействуют.
The way you want them to affect me
- no they won't, no they won't.
Так, как ты хочешь, чтобы они подействовали
— нет, не подействуют, нет, не подействуют.
Please don't try to bend me, cus I'm bent out of shape. (I've tried to bend me back, admittedly)
- so please don't, please don't.
Пожалуйста, не пытайся меня прогнуть, ведь я уже и так изогнут. (Я пытался выпрямиться, честно говоря)
— так что, пожалуйста, не надо, не надо.
There's no point in trying me, I'm saving me for myself, no way you can outlast that
- no way, Jos
Нет смысла испытывать меня, я берегу себя для себя, тебе меня не пережить
— никак, Йоc
Ú.
У.
Don't consider flying me, cus I won't take off, I only deviate on my own, with myself, say hey.
Даже не думай поднимать меня в воздух, потому что я не взлечу. Я отклоняюсь от курса только сам по себе, с самим собой, эй.
But I don't find myself immaculate at all.
Но я вовсе не считаю себя безупречным.
I guess you're OK and what we had was a ball.
Ты, вроде, ничего, и то, что у нас было, было здорово.
No I don't find myself immaculate at all.
Нет, я вовсе не считаю себя безупречным.
I guess you're OK and what we had was a ball.
Ты, вроде, ничего, и то, что у нас было, было здорово.
Don't consider flying me, cus I won't take off, I only deviate on my own, with myself, say hey.
Даже не думай поднимать меня в воздух, потому что я не взлечу, я отклоняюсь от курса только сам по себе, с самим собой, эй.
I know you also wanna friend me, but I won't be a friend, so don't expect no post-confession
- non at all, la doo dah, and there's nothing you can tell me I don't already know.
Я знаю, ты тоже хочешь со мной подружиться, но я не буду другом, так что не жди никакой исповеди после
— вообще никакой, ля-ля-ля, и ты ничего не можешь мне сказать, чего бы я уже не знал.
So much for your discretion of expression
- ha ha ha I get bored really quick; that's a decision.
Вот тебе и твоя осмотрительность в выражениях
— ха-ха-ха, мне очень быстро становится скучно; это моё решение.
I guess it prevents me from regression
- big yawn, blah blah blah.
Полагаю, это предотвращает мою регрессию
— большой зевок, бла-бла-бла.
I would be anything you want, as long as I'm already that.
Я был бы всем, кем ты хочешь, если бы я уже не был этим.
I would be anything you want.
Я был бы всем, кем ты хочешь.
I will do anything you will, as long as you know I'm a true monocrat.
Я сделаю всё, что ты захочешь, если ты знаешь, что я настоящий единоличный правитель.
I will do anything you will.
Я сделаю всё, что ты захочешь.
I would be anything you want, but only if you want what I am.
Я был бы всем, кем ты хочешь, но только если ты хочешь того, кто я есть.
I will provide you with that on my own
- yes I will, yes I will.
Я предоставлю тебе это сам
— да, предоставлю, да, предоставлю.
And there's no way you can mould me, because I've already been baked.
И ты никак не сможешь меня вылепить, потому что я уже испекся.
That's why my shall is hard as stone
- so I am, what a thrill.
Вот почему моя воля тверда, как камень
— вот такой я, какой кайф.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.