Stalley - Absence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stalley - Absence




Correct
Правильный
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
You know that intelligent trunk shit that be boomin'
Ты же знаешь это интеллектуальное багажное дерьмо, которое гремит.
We need them jams so we can ride and tuck the roof in
Нам нужны пробки, чтобы мы могли ездить верхом и заправлять крышу.
That feel good joy ride with a cute friend
Вот так приятно прокатиться с милым другом
Soft skin, brown skin, passenger seat companion
Мягкая кожа, коричневая кожа, спутник пассажирского сиденья
I capture the scene so well like it was shot by John Mangan
Я так хорошо запечатлел эту сцену, как будто ее снял Джон Мэнгэн.
Dream deliverer, you can call me the Sandman
Избавитель снов, можешь звать меня дремой.
I complete the summer, give the streets something to bump to
Я завершаю лето, даю улицам что-то, на что можно наткнуться.
Fly by and invent so fast it'll feel like someone bumped ya
Пролетай мимо и изобретай так быстро, что тебе покажется, будто тебя кто-то ударил.
System on loud, ears about to rupture
Система работает на полную, уши вот-вот разорвутся.
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
(They like "Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
(Они такие: "Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
(They like "Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
(Они такие: "Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
(They like "Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
(Они такие: "Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
(They like "Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
(Они такие: "Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
I'm back
Я вернулся.
Now let's ride
А теперь поехали!
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
("Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
("Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.
They like "Stall, where you been at?
Они такие: "ларек, где ты был?
("Stall, Stall, s-s-Stall where you been at?")
("Остановись, Остановись, с-с-Остановись, где ты был?")
You been quiet, you been gone for a many night"
Ты молчал, тебя не было много ночей.
This summer comin' and we need that fire music
Грядет это лето, и нам нужна эта огненная музыка.





Writer(s): Derrick Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.