Paroles et traduction Stalley - Fisker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humble
this,
humble
that
Смири
это,
смири
то.
Underrated
this,
underrated
that
Недооценивали
то,
недооценивали
это.
This
year
I'm
pulling
up
on
niggas
boy
В
этом
году
я
подтягиваюсь
к
ниггерам
парень
I
just
hopped
out
in
a
Fisker
Я
только
что
выскочил
на
Фискере.
Money
on
my
mind,
I
ain't
for
the
bullshit
У
меня
на
уме
деньги,
я
не
за
всякую
чушь.
Nigga
said
I
fell
off,
well
I'm
just
getting
rich,
wrist
glow
Ниггер
сказал,
что
я
упал,
ну,
я
просто
богатею,
запястье
светится.
These
stones
cost
the
salary
of
a
pitcher,
major
Эти
камни
стоят
жалованья
кувшина,
майор.
Since
Skypager
I
been
getting
paper,
single
Со
времен
скайп-пейджера
я
получаю
бабки,
холостой.
Ronald
my
feet
in
all
flavors,
I'm
labelled
Рональд,
мои
ноги
во
всех
смыслах,
я
помечен.
With
a
bad
chick
from
Barbados
С
плохой
цыпочкой
с
Барбадоса.
She
thick
like
she
putting
sugar
in
the
mashed
potatoes
Она
толстая,
как
будто
кладет
сахар
в
картофельное
пюре.
Rolling
cookies
from
the
coast
getting
elevated
Скатывание
печенья
с
побережья
становится
все
выше
Putting
haters
in
hell,
oh
well
they
just
mad
I
made
it
Отправляя
ненавистников
в
ад,
О
да,
они
просто
злятся,
что
я
это
сделал
I'm
at
the
top,
wait
your
turn
Я
на
вершине,
жди
своей
очереди.
I
be
smoking
so
much
all
these
ashes
fill
their
urn
Я
так
много
курю,
что
весь
этот
пепел
заполняет
их
урну.
Talking
what
I
earn
Говорю
о
том,
что
зарабатываю.
I'm
still
spinning
from
'09
this
rapping
a
goldmine
Я
все
еще
кручусь
с
09-го,
этот
рэп
- золотая
жила.
I'm
running
through
the
goal
line
Я
бегу
через
линию
ворот.
My
day
ones
protect
me
like
the
Denver
Broncos
O-line
Мои
дневные
защитники
защищают
меня,
как
денверские
Бронкос
о-лайн.
I'm
Payton
in
his
prime,
quarterback
and
calling
shots
Я
Пэйтон
в
расцвете
сил,
квотербек
и
командующий.
How
he
black
and
call
the
cops
Как
он
черный
и
вызовет
копов
I
used
to
be
a
hard
top
fanatic
until
I
copped
a
drop
Раньше
я
был
фанатиком
крутых
вершин,
пока
не
заработал
каплю.
Threw
Ds
on
that
boy
and
got
rid
of
all
the
stocks
Набросился
на
этого
парня
и
избавился
от
всех
акций.
All
these
Air
Ones
in
my
closet
you'd
think
I
had
Nike
stocks
Все
эти
воздушные
В
моем
шкафу
можно
подумать
что
у
меня
есть
акции
Nike
BCG
Stan
socks,
vintage
Daytona
watch
Носки
BCG
Stan,
винтажные
часы
Daytona
The
Paul
Newman,
car
boomin'
like
a
stick
of
dynamite
Пол
Ньюмен,
машина
гремит,
как
динамитная
шашка.
Setting
shit
off
these
other
bitches
ain't
rhyming
right
Подстраивать
дерьмо
под
других
сучек
это
не
в
рифму
верно
(Bitches
ain't
rhyming
right)
(Суки
неправильно
рифмуют)
(I'm
setting
shit
off,
these
other
bitches
ain't
rhyming
right)
(Я
задаю
жару,
а
другие
с
** ки
рифмуют
неправильно)
I
just
hopped
out
in
a
Fisker
Я
только
что
выскочил
на
Фискере.
Money
on
my
mind,
I
ain't
for
the
bullshit
У
меня
на
уме
деньги,
я
не
за
всякую
чушь.
Nigga
said
I
fell
off,
well
I'm
just
getting
rich,
wrist
glow
Ниггер
сказал,
что
я
упал,
ну,
я
просто
богатею,
запястье
светится.
These
stones
cost
the
salary
of
a
pitcher,
major
Эти
камни
стоят
жалованья
кувшина,
майор.
I
just
hopped
out
in
a
Fisker
Я
только
что
выскочил
на
Фискере.
Money
on
my
mind,
I
ain't
for
the
bullshit
У
меня
на
уме
деньги,
я
не
за
всякую
чушь.
Nigga
said
I
fell
off,
well
I'm
just
getting
rich,
wrist
glow
Ниггер
сказал,
что
я
упал,
ну,
я
просто
богатею,
запястье
светится.
These
stones
cost
the
salary
of
a
pitcher,
major
Эти
камни
стоят
жалованья
кувшина,
майор.
Humble
this,
humble
that
Смири
это,
смири
то.
Underrated
this,
underrated
that
Недооценивали
то,
недооценивали
это.
This
year
I'm
pulling
up
on
niggas
boy
В
этом
году
я
подтягиваюсь
к
ниггерам
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.