Paroles et traduction Stalley - Madden 96
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
golden,
I
be
rollin'
up
expensive
shit
Жизнь
прекрасна,
я
скручиваю
дорогое
дерьмо.
Everybody
always
talkin'
what
they
feign
to
get
Все
всегда
говорят
о
том,
что
хотят
получить.
Shit
I'm
gettin'
rich,
with
niggas
I
been
sittin'
with
Черт,
я
становлюсь
богатым
с
ниггерами,
с
которыми
сидел.
Same
niggas
I
was
with
playin'
Genesis
Те
же
самые
ниггеры,
с
которыми
я
играл
в
"Генезис".
Madden
96,
96
and
polish
Madden
96,
96
и
полировка
Street
scholars
sold
dope
through
college
Уличные
ученые
продавали
дурь
в
колледже.
We
was
tryna
stack
Dallas,
fucked
through
the
knowledge
Мы
пытались
уложить
Далласа,
проебанного
знанием.
Worked
the
mamas
we
worked
the
streets
like
Rottweilers
Мы
работали
с
мамами,
мы
работали
на
улицах,
как
ротвейлеры.
Hard
headed
with
car
fetish,
we
would
toss
a
nigga
for
wall
lettuce
Твердолобые
с
автомобильным
фетишем,
мы
бы
бросили
ниггера
за
настенный
салат.
Tryna
see
a
thousand
Alans,
passports,
crazy
mileage
Пытаюсь
увидеть
тысячу
аланов,
паспорта,
безумный
пробег.
Cigarette
boats
on
the
Cayman
Islands
Сигаретные
лодки
на
Каймановых
островах
Bad
Blasian
eatin'
Cajun
sound
bumpin'
sizzle
at
crazy
volumes
Bad
Blasian
eatin
'Cajun
sound
bump'
sizzle
at
crazy
volumes
Try
to
cry,
Mike
Ty
meat
Попробуй
заплакать,
Майк
Тай.
Smoke
until
my
eyes
Chinese
Дым,
пока
мои
глаза
не
закроются.
Pepper
pot
guy
knees
Колени
парня
из
перечницы
Everything
exquisite
to
these
95
Nikes
Все
изысканное
в
этих
95-х
найках
Put
it
all
on
periscopes
for
lifey
Поставь
все
это
на
перископы
ради
жизни.
I
see
the
maturation
of
a
king
Я
вижу
взросление
короля.
Rolex,
master
ring
that's
player
shit
"Ролекс",
мастер-кольцо-Вот
дерьмо
игрока.
Tom
Ford
aviators,
razor
shit,
Авиаторы
Тома
Форда,
бритвенное
дерьмо,
Saint-Laurent
latest
shit
Последнее
дерьмо
Сен-Лорана
I'm
draped
in
it
Я
завернута
в
него.
Up
a
mill
and
a
half,
yeah
I've
made
a
bit
Поднялся
на
полторы
тысячи,
да,
я
немного
заработал.
Life's
golden,
I
be
rollin'
up
expensive
shit
Жизнь
прекрасна,
я
скручиваю
дорогое
дерьмо.
Everybody
always
talkin'
what
they
feign
to
get
Все
всегда
говорят
о
том,
что
хотят
получить.
Shit
I'm
gettin'
rich,
with
niggas
I
been
sittin'
with
Черт,
я
становлюсь
богатым
с
ниггерами,
с
которыми
сидел.
Same
niggas
I
was
with
playin'
Genesis
Те
же
самые
ниггеры,
с
которыми
я
играл
в
"Генезис".
Madden
96,
96
and
polish
Madden
96,
96
и
полировка
Street
scholars
sold
dope
through
college
Уличные
ученые
продавали
дурь
в
колледже.
We
was
tryna
stack
Dallas,
fucked
through
the
knowledge
Мы
пытались
уложить
Далласа,
проебанного
знанием.
Worked
the
mamas
we
worked
the
streets
like
Rottweilers
Мы
работали
с
мамами,
мы
работали
на
улицах,
как
ротвейлеры.
Lost
fathers
to
prison
systems
we've
been
the
victim
Потерянные
отцы
в
тюремных
системах
мы
были
жертвами
Mama
evicted,
we
been
restricted
to
private
pitchin'
Маму
выселили,
нам
запретили
частную
подачу.
Privates
of
our
environment,
that's
how
the
projects
get
us
Частники
нашего
окружения-вот
до
чего
доводят
нас
проекты.
Carats
vision
we
rock
solid
Видение
в
каратах
мы
тверды
как
скала
Killin'
our
own
people
to
rap
diamonds
Мы
убиваем
своих
же
людей,
чтобы
читать
рэп.
Real
tyrants
on
skinny
tires
Настоящие
тираны
на
тощих
шинах
Drug
suppliers
turned
rap
rhymers
Поставщики
наркотиков
превратились
в
рэп-рифмовщиков.
Toured
the
country
in
pathfinders
Гастролировал
по
стране
в
"следопытах".
Oh
God
guide
us
О
боже
направь
нас
It's
hard
to
get
a
grip
with
arthritis
Трудно
справиться
с
артритом.
Diamonds
drippin'
like
bass
highness
Бриллианты
капают,
как
басовое
Высочество.
Money
up,
money
down,
that's
the
plus
minus
Деньги
вверх,
деньги
вниз,
это
плюс
минус.
Some'll
smile,
some'll
frown,
depend
on
how
they
find
us
Кто-то
улыбнется,
кто-то
нахмурится-все
зависит
от
того,
как
они
нас
найдут.
Some'll
love
you,
most'll
hate
you,
that's
how
they
designed
us
Кто-то
полюбит
тебя,
а
кто-то
возненавидит
- так
они
нас
создали.
Life's
golden,
I
be
rollin'
up
expensive
shit
Жизнь
прекрасна,
я
скручиваю
дорогое
дерьмо.
Everybody
always
talkin'
what
they
feign
to
get
Все
всегда
говорят
о
том,
что
хотят
получить.
Shit
I'm
gettin'
rich,
with
niggas
I
been
sittin'
with
Черт,
я
становлюсь
богатым
с
ниггерами,
с
которыми
сидел.
Same
niggas
I
was
with
playin'
Genesis
Те
же
самые
ниггеры,
с
которыми
я
играл
в
"Генезис".
Madden
96,
96
and
polish
Madden
96,
96
и
полировка
Street
scholars
sold
dope
through
college
Уличные
ученые
продавали
дурь
в
колледже.
We
was
tryna
stack
Dallas,
fucked
through
the
knowledge
Мы
пытались
уложить
Далласа,
проебанного
знанием.
Worked
the
mamas
we
worked
the
streets
like
Rottweilers
Мы
работали
с
мамами,
мы
работали
на
улицах,
как
ротвейлеры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.