Stalley - New Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stalley - New Wave




Oh mamas
О мамочки
Correct
Правильная
New wave
Новая волна
New wave
Новая волна
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
She wanna hop on the wave
Она хочет запрыгнуть на волну
I told her "Cheer from the sidelines"
Я сказал ей: "ура со стороны".
She wanna live wild and dangerous
Она хочет жить дикой и опасной жизнью
I told her "That is a fine line"
Я сказал ей: "это тонкая грань".
I can hear angels talking
Я слышу, как разговаривают Ангелы.
I′m up in the skyline
Я на горизонте.
I was down, now I'm well
Я был подавлен, теперь я здоров.
I guess it′s about time
Думаю, самое время.
Hooray (Hooray, do that, hooray)
Ура (ура, сделай это, ура).
Hooray
Ура
Hooray
Ура
Hooray
Ура
I gotta flex Brock Lesnar
Я должен понтоваться с Броком Леснаром
Got wing doors on the Tesla
У Теслы есть крылатые двери
Gold yard belt like a wrestler
Золотой пояс Ярда, как у борца.
Sayin' thanks to God, he blessed us
Мы благодарим Бога за то, что он благословил нас.
Sittin' in the trap I was restless
Сидя в ловушке, я был неугомонен.
I have to get it together
Я должен взять себя в руки.
Kill all that humble shit
Убей все это скромное дерьмо
I have to sit on whoever
Я должен сидеть на ком угодно.
When the rain came
Когда пошел дождь ...
I got the whip with umbrella
У меня есть хлыст с зонтиком.
Therefore check cane
Поэтому проверьте трость
I took it straight to the tella
Я отвез его прямо в Теллу.
Trace me hattin′, back brackets
Проследи, как я шляпничаю, задние скобки
Thanks got, my pants saggin′
Спасибо, у меня отвисли штаны.
G waggin', all four Gs whiter than the grand dragon
Джи виляет, все четыре джи белее, чем великий дракон.
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
She wanna hop on the wave
Она хочет запрыгнуть на волну
I told her "Cheer from the sidelines"
Я сказал ей: "ура со стороны".
She wanna live wild and dangerous
Она хочет жить дикой и опасной жизнью
I told her "That is a fine line"
Я сказал ей: "это тонкая грань".
I can hear angels talking
Я слышу, как разговаривают Ангелы.
I′m up in the skyline
Я на горизонте.
I was down, now I'm well
Я был подавлен, теперь я здоров.
I guess it′s about time
Думаю, самое время.
Hooray
Ура
Hooray
Ура
Hooray
Ура
Hooray
Ура
Easy G when I rap (Blue Collar Gang)
Easy G, Когда я читаю рэп (банда синих воротничков)
Draw on one when I step
Рисуй на одном, когда я делаю шаг.
Been hot but they slept
Было жарко но они спали
Woke up from their slumber
Они очнулись ото сна.
Got 'em out they comfort
Вытащил их, они утешают.
Now they all on my wave
Теперь они все на моей волне.
Life really all of my wave
Жизнь действительно вся моя волна
Like get the hell out my way
Например убирайся к черту с моей дороги
Got no time for you wavesurfin′ fake person
У меня нет времени на тебя, гребаный фальшивый человек.
All your hoes fake an' got fake purses
Все твои мотыги фальшивые и у них фальшивые кошельки
And nothing I hate worse than fake purses
И нет ничего, что я ненавижу больше, чем фальшивые кошельки.
And fake trappers who poppy worship
И фальшивые барыги, которым поклоняются Поппи.
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
New wave (New wave)
Новая волна (New wave)
Hooray (Hooray)
Ура! (Ура!)
She wanna hop on the wave
Она хочет запрыгнуть на волну
I told her "Cheer from the sidelines"
Я сказал ей: "ура со стороны".
She wanna live wild and dangerous
Она хочет жить дикой и опасной жизнью
I told her "That is a fine line"
Я сказал ей: "это тонкая грань".
I can hear angels talking
Я слышу, как разговаривают Ангелы.
I'm up in the skyline
Я на горизонте.
I was down, now I′m well
Я был подавлен, теперь я здоров.
I guess it′s about time
Думаю, самое время.
Hooray
Ура





Writer(s): Derrick Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.