Paroles et traduction Stamatella - Perfect
Is
there
something
wrong
with
you?
С
тобой
что-то
не
так?
A
loose
screw
or
two
that
ruined
your
ability
to
function?
Винтик
разболтался,
и
ты
разучилась
функционировать?
Why
are
you
always
so
tired?
Почему
ты
вечно
такая
уставшая?
Your
life
is
uninspired
and
small;
all
you
do
is
sprawl
on
the
couch
Твоя
жизнь
серая
и
пустая,
ты
только
и
делаешь,
что
разлёживаешься
на
диване,
With
outstretched
limbs
like
a
sloth
in
slow-motion.
Раскинув
руки,
как
ленивец
в
замедленной
съёмке.
Where
is
your
devotion
to
succeed,
Maia?
Куда
подевалось
твоё
стремление
к
успеху,
Майя?
Did
it
drift
out
your
window
with
the
smoke
from
your
weed?
Улетучилось
вместе
с
дымом
твоей
дури?
Do
I
need
to
force
feed
you
discipline
'til
you
finally
concede?
Мне
нужно
силой
вдалбливать
в
тебя
дисциплину,
пока
ты
наконец
не
сдашься?
I
cook
and
I
clean
and
I
don't
stop
'til
the
soles
of
my
feet
bleed.
Я
готовлю,
убираю,
не
останавливаюсь,
пока
подошвы
не
сотру
до
крови.
But
I'm
fine.
Но
я
в
порядке.
Be
perfect,
Maia.
Будь
идеальной,
Майя.
Be
perfect
like
me.
Будь
идеальной,
как
я.
Stop
wearing
those
god
awful
ripped
pants
Хватит
носить
эти
ужасные
рваные
штаны
And
that
lipstick
like
a
whore
with
double-d
implants.
И
эту
помаду,
как
у
шлюхи
с
имплантами
тройного
размера.
You
only
get
one
chance.
У
тебя
есть
только
один
шанс.
Stop
acting
like
a
cat
with
nine
lives
left.
Хватит
вести
себя,
как
кошка
с
девятью
жизнями
в
запасе.
Stop
committing
yourself
to
songs
and
stories
and
spoken
slam
bullshit
Хватит
тратить
себя
на
песни,
рассказы
и
эту
словесную
хрень,
In
a
world
where
degrees
and
PhD's
impede
the
need
for
poetry.
В
мире,
где
дипломы
и
учёные
степени
делают
поэзию
ненужной.
And
stop
chewing
on
your
nails.
И
перестань
грызть
ногти.
No
wonder
you've
never
attracted
any
males.
Неудивительно,
что
ты
ни
разу
не
привлекла
внимания
мужчин.
Why
do
you
do
that?
Do
you
like
the
taste?
Are
they
sweet?
Зачем
ты
это
делаешь?
Тебе
нравится
вкус?
Они
сладкие?
You
can't
eat
sweets,
Maia.
Тебе
нельзя
сладкое,
Майя.
You're
ruining
your
teeth
like
you're
ruining
your
life.
Ты
губишь
свои
зубы
так
же,
как
губишь
свою
жизнь.
My
teeth
are
perfect.
Clean
and
pristine.
Мои
зубы
идеальны.
Чистые
и
безупречные.
They
gleam
like
the
golden
halo
above
my
perfectly
conditioned
head.
Они
сияют,
как
золотой
ореол
над
моей
идеально
уложенной
головой.
I
don't
need
sugar,
Maia.
Мне
не
нужен
сахар,
Майя.
I
am
above
sugar.
Я
выше
этого.
Why
are
you
down
here,
Maia?
Почему
ты
внизу,
Майя?
Why
are
you
down
here
when
you
need
to
be
up
here?
Почему
ты
внизу,
когда
тебе
нужно
быть
здесь,
наверху?
Up
here
with
the
ones
who
have
a
promising
career
Здесь,
наверху,
с
теми,
у
кого
многообещающая
карьера,
Who
listen
when
information
goes
in
one
ear
Кто
слушает,
когда
информация
входит
в
одно
ухо
And
doesn't
come
out
the
other.
И
не
выходит
из
другого.
You'll
never
be
up
here,
Maia.
Тебе
никогда
не
подняться
сюда,
Майя.
You
act
as
if
the
act
of
listening
is
a
crime
Ты
делаешь
вид,
что
слушать
— это
преступление,
Or
you
would
have
heard
me
the
six
hundred
and
sixty-sixth
time
Иначе
бы
ты
услышала
меня
в
тот
шестьсот
шестьдесят
шестой
раз,
I
told
you
to
STOP
CHEWING
ON
YOUR
NAILS.
Когда
я
сказал
тебе,
ХВАТИТ
ГРЫЗТЬ
НОГТИ.
Stop
chewing
on
your
nails
like
a
goddamn
piece
of
trash.
Хватит
грызть
ногти,
как
какая-то
шваль.
You
can't
be
trash,
Maia.
Ты
не
можешь
быть
швалью,
Майя.
You
have
to
be
perfect.
Ты
должна
быть
идеальной.
Be
perfect
like
me.
Будь
идеальной,
как
я.
I
get
up
at
5 in
the
morning
every
day.
Я
встаю
в
5 утра
каждый
день.
I
start
my
day
the
same
way
worried
that
I'll
collapse
Я
начинаю
свой
день
с
той
же
тревогой,
что
могу
рухнуть,
As
my
bones
start
to
decay
from
cleaning
up
your
scraps.
Ведь
мои
кости
рассыпаются
от
уборки
за
тобой.
Why
is
your
room
such
a
mess?
Почему
в
твоей
комнате
такой
бардак?
The
clothes
go
in
the
hamper,
Maia.
Одежда
должна
лежать
в
корзине
для
белья,
Майя.
Not
displayed
on
your
bed
like
your
lack
of
morals.
А
не
красоваться
на
твоей
кровати,
как
твои
расшатанные
моральные
принципы.
Not
littered
on
the
floor
collecting
Не
валяться
на
полу,
собирая
More
dust
than
my
withered
expectations.
Больше
пыли,
чем
мои
чахлые
ожидания.
You
disregard
my
rules
with
stubborn
contempt
Ты
пренебрегаешь
моими
правилами
с
упрямым
презрением,
In
a
substandard
attempt
at
teenage
rebellion.
В
жалкой
попытке
подросткового
бунта.
But
you
can't
be
a
rebel,
Maia.
Но
ты
не
можешь
быть
бунтаркой,
Майя.
You're
not
interesting
enough.
Ты
недостаточно
интересна
для
этого.
You
need
to
obey
and
say
'yes'
and
'okay'
Ты
должна
слушаться,
говорить
«да»
и
«хорошо»,
You
need
to
do
it
with
a
smile
on
your
less
than
average
face.
Ты
должна
делать
это
с
улыбкой
на
своём,
мягко
говоря,
невзрачном
лице.
You
need
to
try
harder,
Maia.
Тебе
нужно
больше
стараться,
Майя.
Make
it
wider,
Maia.
Улыбайся
шире,
Майя.
Why
don't
you
know
how
to
smile?
Почему
ты
не
умеешь
улыбаться?
You
disappoint
me,
Maia.
Ты
меня
разочаровываешь,
Майя.
You
never
appreciate
what
I
do
for
you.
Ты
никогда
не
ценишь
того,
что
я
для
тебя
делаю.
You
never
try
to
be
a
winner.
Ты
никогда
не
пытаешься
быть
лучшей.
And
you
never
eat
your
dinner.
И
ты
никогда
не
ешь
свой
ужин.
You
never
eat
the
dinner
I
consistently
provide
for
you
Ты
никогда
не
ешь
ужин,
который
я
регулярно
для
тебя
готовлю,
As
I
constantly
remind
you
of
the
life
I
set
aside
for
you.
И
который
постоянно
напоминает
тебе
о
той
жизни,
от
которой
я
отказался
ради
тебя.
That
meal
doesn't
pay
for
itself.
Эта
еда
не
бесплатная.
I
don't
care
if
it's
ideal,
stop
telling
me
how
you
feel.
Мне
всё
равно,
нравится
тебе
это
или
нет,
хватит
рассказывать
мне
о
своих
чувствах.
You
need
to
eat
it.
Ты
должна
это
съесть.
Eat
it
at
a
reasonable
time
with
a
glass
of
milk.
Съешь
в
разумное
время
с
стаканом
молока.
You
need
milk,
Maia.
Тебе
нужно
молоко,
Майя.
You
need
calcium
like
you
need
a
catalyst
for
growth.
Тебе
нужен
кальций,
как
катализатор
роста.
You'll
never
grow
to
be
tall.
Ты
никогда
не
вырастешь
высокой.
Be
tall
like
me.
Будь
высокой,
как
я.
I
drink
my
milk,
Maia.
Я
пью
своё
молоко,
Майя.
Drink
your
fucking
milk.
Пей
своё
чёртово
молоко.
Be
perfect.
Будь
идеальной.
Be
perfect
like
me.
Будь
идеальной,
как
я.
You
need
to
pay
more
attention,
Maia.
Тебе
нужно
быть
внимательнее,
Майя.
Stop
daydreaming,
Maia.
Хватит
витать
в
облаках,
Майя.
Stop
staring
at
the
ceiling
as
if
your
one
Хватит
смотреть
в
потолок,
как
будто
твоё
единственное
Redeeming
quality
lies
hidden
in
the
plaster.
достоинство
скрыто
в
штукатурке.
You
need
to
organize
your
life.
Тебе
нужно
навести
порядок
в
своей
жизни.
Your
life
is
a
disaster
Твоя
жизнь
— это
катастрофа,
Just
like
your
room.
Как
и
твоя
комната.
Just
like
your
teeth.
Как
и
твои
зубы.
Just
like
your
future,
Как
и
твоё
будущее,
Which
will
soon
come
to
an
end
if
you
don't
put
down
that
pen.
которому
скоро
придёт
конец,
если
ты
не
отложишь
эту
ручку.
You
need
to
stop
writing,
Maia.
Тебе
нужно
перестать
писать,
Майя.
Your
life
is
not
a
book.
Твоя
жизнь
— не
книга.
Don't
give
me
that
look,
Maia.
Не
смотри
на
меня
так,
Майя.
I'm
just
trying
to
help
you.
Я
просто
пытаюсь
тебе
помочь.
I'm
just
trying
to
love
you.
Я
просто
пытаюсь
тебя
любить.
I'm
just
trying
to
love
you.
Я
просто
пытаюсь
тебя
любить.
You
have
to
let
me
love
you
Ты
должна
позволить
мне
любить
тебя,
So
that
you
can
be
perfect.
Чтобы
ты
могла
стать
идеальной.
Be
perfect
like
me.
Будь
идеальной,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stamatella Aspioti
Album
Bubbles
date de sortie
18-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.