Paroles et traduction Stamatis Gonidis - Me Peirazei - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Peirazei - Live
Меня задевает - Live
Γύρω
μου
φυσάει
ένας
βοριάς
Вокруг
меня
дует
северный
ветер,
που
αναστατώνει
τη
ζωή
μου,
Который
нарушает
мою
жизнь,
στην
πληγή
μου
αλάτι,
με
πονάς
Сыплешь
соль
на
рану,
мне
больно,
που
δεν
είσαι
τώρα
πια
μαζί
μου.
Что
ты
больше
не
со
мной.
Με
πειράζει
που
δε
μ'
αγαπάς
Меня
задевает,
что
ты
меня
не
любишь
κι
άλλον
έχεις
μέσα
στο
μυαλό
σου,
И
другой
у
тебя
на
уме,
με
πειράζει
που
δε
μου
μιλάς,
Меня
задевает,
что
ты
со
мной
не
говоришь,
που
δεν
έχω
το
τηλέφωνό
σου,
Что
у
меня
нет
твоего
номера,
με
πειράζει
που
δε
μ'
αγαπάς,
Меня
задевает,
что
ты
меня
не
любишь,
που
μου
δείχνεις
ότι
δε
σε
νοιάζει,
Что
показываешь,
что
тебе
все
равно,
με
πειράζει
που
άλλονε
φιλάς,
Меня
задевает,
что
ты
целуешь
другого,
με
πειράζει
που
άλλος
σ'
αγκαλιάζει.
Меня
задевает,
что
другой
тебя
обнимает.
Γύρω
μου
φυσάει
ένας
βοριάς,
Вокруг
меня
дует
северный
ветер,
η
δική
σου
η
σκέψη
με
παγώνει,
Одна
мысль
о
тебе
меня
леденит,
πώς
μπορείς
και
άλλον
αγαπάς
Как
ты
можешь
любить
другого
και
μου
λες
πως
θες
να
μείνεις
μόνη.
И
говорить,
что
хочешь
остаться
одна.
Με
πειράζει
που
δε
μ'
αγαπάς
Меня
задевает,
что
ты
меня
не
любишь
κι
άλλον
έχεις
μέσα
στο
μυαλό
σου,
И
другой
у
тебя
на
уме,
με
πειράζει
που
δε
μου
μιλάς,
Меня
задевает,
что
ты
со
мной
не
говоришь,
που
δεν
έχω
το
τηλέφωνό
σου,
Что
у
меня
нет
твоего
номера,
με
πειράζει
που
δε
μ'
αγαπάς,
Меня
задевает,
что
ты
меня
не
любишь,
που
μου
δείχνεις
ότι
δε
σε
νοιάζει,
Что
показываешь,
что
тебе
все
равно,
με
πειράζει
που
άλλονε
φιλάς,
Меня
задевает,
что
ты
целуешь
другого,
με
πειράζει
που
άλλος
σ'
αγκαλιάζει.
Меня
задевает,
что
другой
тебя
обнимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stamatis Gonidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.