Stamatis Kraounakis - Anthropon Erga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stamatis Kraounakis - Anthropon Erga




Λες και τρώμε το χειμώνα παγωτό
Это все равно что есть мороженое зимой.
Λες και πέφτουμε σε τοίχους μ' εκατό
Это все равно что врезаться в сотню стен.
Έτσι ανάποδα λυγάω το βράδυ αυτό
Так что этой ночью я переворачиваюсь с ног на голову
Του νου τη βέργα
Следите за удочкой
Λες και η στάθμη της αγάπης πάει να βρει
Как будто уровень любви повышается, чтобы найти
Πόσοι κρύβονται στη λάσπη θησαυροί
Сколько сокровищ спрятано в грязи
Πως κοπήκανε στα δάχτυλα οι σταυροί
Как были скрещены пальцы
Γι' ανθρώπων έργα
Для людей работает
Αδιόρθωτα τα μάτια κι οι καρδιές
Слепые глаза и сердца
Με κουμπιά και φερμουάρ κατεστραμμένα
С поврежденными пуговицами и молниями
Δυο κουβέντες μου σου πέσανε βαριές
Два моих слова тяжело легли на тебя.
Κι αποφάσισες να ζεις χωρίς εμένα
И ты решил жить без меня
Αδιόρθωτα τα μάτια κι οι καρδιές
Слепые глаза и сердца
Με κουμπιά και φερμουάρ κατεστραμμένα
С поврежденными пуговицами и молниями
Δυο κουβέντες μου σου πέσανε βαριές
Два моих слова тяжело легли на тебя.
Κι αποφάσισες να ζεις χωρίς εμένα
И ты решил жить без меня
Λες και στρώσαμε τον Αύγουστο χαλί
Как будто мы постелили ковер в августе
Λες και βγήκε τ' ασανσέρ σ' ένα κελί
Это похоже на то, как если бы лифт вышел из камеры.
Ο ένας το βλέπε το φως γι' ανατολή
Увидишь свет на Востоке.
Κι άλλος για δύση
Еще один на западе
Λες και μέσα μας τ' αντίθετα τραβάν
Это как бы противоположность нам, Трэванн.
Να ψηφίζουνε στο ίδιο παραβάν
Голосование в одном помещении
Σαν αιώνιο Ιησούν ή Βαραβάν ανθρώπου η φύση
Как вечный Иисус или природа человека-Барабана
Αδιόρθωτα τα μάτια κι οι καρδιές
Слепые глаза и сердца
Με κουμπιά και φερμουάρ κατεστραμμένα
С поврежденными пуговицами и молниями
Δυο κουβέντες μου σου πέσανε βαριές
Два моих слова тяжело легли на тебя.
Κι αποφάσισες να ζεις χωρίς εμένα
И ты решил жить без меня
Αδιόρθωτα τα μάτια κι οι καρδιές
Слепые глаза и сердца
Με κουμπιά και φερμουάρ κατεστραμμένα
С поврежденными пуговицами и молниями
Δυο κουβέντες μου σου πέσανε βαριές
Два моих слова тяжело легли на тебя.
Κι αποφάσισες να ζεις
И ты решил жить





Writer(s): Evangelia Nikolakopoulou, Kraounakis Stamatis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.