Paroles et traduction Stamatis Kraounakis - Delivery
Με
μια
κιθάρα,
σαν
Τσε
Γκεβάρα
С
гитарой,
как
Че
Гевара,
Και
ένα
παπούτσι
μυτερό
И
в
туфле
остроносой,
Με
το
παλτό
μου,
απ'
το
χωριό
μου
В
пальто
своем,
из
той
деревни,
Την
έκανα
ένα
βράδυ
βροχερό
Я
повстречал
тебя
дождливой
ночью,
Είχα
μια
λύπη
γι'
αυτό
που
λείπει
Грустил
о
том,
чего
уж
нет,
Έτσι
με
πέτυχε
η
βροχή
И
дождь
застал
меня
врасплох,
Κι
από
το
τζάμι,
θολό
πλοκάμι
Сквозь
мутное
стекло
витрины
Η
πόλη
μου
'ταζε
την
αντιπαροχή
Город
мне
предлагал
обмен,
Χάθηκα
σ'
ένα
δρόμο
που
πήγαινα
πάντα
Я
заблудился
на
дороге,
где
всегда
бывал,
Χάθηκα,
αφού
τα
πάντα
ρει
Заблудился,
ведь
все
меняется,
Χάθηκα
σε
δυο
μάτια
που
μου
'ταζαν
για
πάντα
Заблудился
в
глазах
твоих,
обещавших
вечность,
Χάθηκα,
γράψε
delivery
Заблудился,
напиши
"доставка",
Με
μια
κιθάρα,
σαν
Τσε
Γκεβάρα
С
гитарой,
как
Че
Гевара,
Κι
ένα
λαμπάτο
ενισχυτή
И
усилителем
моим,
Έκοβα
βόλτες
με
κάτι
ιππότες
Бродил
с
шайкой
лихих
наездников
Κι
ένα
φευγάτο
ποιητή
И
с
одним
поэтом-беглецом,
Ήμουνα
high
μ'
ό,τι
σκορπάει
Был
я
high
от
всей
этой
суеты,
Έτσι
με
βρήκε
η
αστραπή
И
молния
меня
настигла,
Κι
έφαγα
φόλα,
τα
είδα
όλα
И
я
ослеп,
все
потерял,
Κι
η
πόλη
έφευγε
από
κάτω
στη
σιωπή
Лишь
город
в
тишине
внизу
остался,
Χάθηκα
σ'
ένα
δρόμο
που
ήξερα
πάντα
Я
заблудился
на
дороге,
что
всегда
знал,
Χάθηκα,
αφού
τα
πάντα
ρει
Заблудился,
ведь
все
меняется,
Χάθηκα
σε
δυο
μάτια
που
μου
'ταζαν
για
πάντα
Заблудился
в
глазах
твоих,
обещавших
вечность,
Χάθηκα,
γράψε
delivery
Заблудился,
напиши
"доставка",
Χάθηκα,
πάντα
Заблудился
я,
Χάθηκα,
αφού
τα
πάντα
ρει
Заблудился,
ведь
все
меняется,
Χάθηκα
γιατί
μου
'ταζαν
διαμάντια
Заблудился,
поверив
в
обещания,
Χάθηκα,
γράψε
delivery
Заблудился,
напиши
"доставка".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraounakis Stamatis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.