Stamatis Kraounakis - Glenti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stamatis Kraounakis - Glenti




Glenti
Праздник
Εις τα όρη της Ροδόπης
В горах Родопы,
Τον καιρό της αντιλόπης
Во времена антилоп,
Εγεννήθηκα
Я родился.
Είχα έναν παππού διαμάντι
Был у меня дед бриллиант,
Ίδιος ο Μαχάτμα Γκάντι
Сам Махатма Ганди,
Αναστήθηκα
Воскрес я.
Έψελνα μες στο παζάρι
Пел я на базаре,
Να 'ρθει κάποιος να με πάρει
Чтобы кто-нибудь меня забрал,
Μαθητή και δούλο του
В ученики и слуги к себе.
Ήρθε τέταρτο φεγγάρι
Пришла четвертая луна,
Κι ένας μάγος ρίχνει ζάρι
И маг бросает кости
Πάνω στο
На,
Πάνω στο μπαούλο του
На свой сундук.
Πόσα θες, πόσα δίνεις
Сколько хочешь, сколько дашь?
Ο καιρός σαν μουεζίνης
Время, как муэдзин,
Όλα τα τα σκορπάει αφέντη μου
Всё развеет, мой господин.
Δέκα δυο κι άλλα τόσα
Десять, двенадцать и ещё немного,
Τετρακόσια και οχτακόσια
Четыреста и восемьсот,
Τόσο πάει
Вот столько стоит,
Τόσο πάει το γλέντι μου
Вот столько стоит мой праздник.
Εις το όρος Ψηλορείτη
На горе Псилоритис,
Μια κοπέλα από την Κρήτη
Девушку с Крита,
Ερωτεύτηκα
Я полюбил.
Είχε έναν παππού αντάρτη
Был у неё дед повстанец,
Στρατηγό και στρατηλάτη
Генерал и вождь,
Την παντρεύτηκα
Я на ней женился.
Έψελνα στην εκκλησία
Пел я в церкви,
Κάθε Κυριακή κι αργία
Каждое воскресенье и праздник,
Όλα τα τροπάρια
Все тропари.
Ήρθε ατζέντης μπαϊράμης
Пришел сборщик податей,
Και μ' ακούμπησε ο βλάμης
И тронул меня глупец,
Γρόσια και
Грошами,
Γρόσια και δηνάρια
Грошами и динарами.
Πόσα θες, πόσα δίνεις
Сколько хочешь, сколько дашь?
Ο καιρός σαν μουεζίνης
Время, как муэдзин,
Όλα τα τα σκορπάει αφέντη μου
Всё развеет, мой господин.
Δέκα δυο κι άλλα τόσα
Десять, двенадцать и ещё немного,
Τετρακόσια και οχτακόσια
Четыреста и восемьсот,
Τόσο πάει
Вот столько стоит,
Τόσο παει το γλέντι μου
Вот столько стоит мой праздник.
Εις τον Παρνασσό
На Парнасе,
Βραδάκι είδα τον Καραϊσκάκη
Вечером видел я Караискакиса,
Μαύρο άγγελο
Чёрного ангела.
Βόλτες έριχνε με φούρια
Он метался в ярости,
Κουμπουριές και καλαμπούρια
С пистолетами и шутками,
Τετραβάγγελο
Четвероевангелие.
Έψελνε τα σχολιανά του
Пел он свои частушки,
Στα παλιοκουτσουβελά του
Своим старым приятелям.
Τόσα γλέντα έστησα
Сколько праздников я устроил,
Άει σιχτίρι σιχαμένα
А ну, к чёрту, проклятые,
Ψάλτε λίγο εσείς για μένα
Спойте немного для меня.
Σας απο
Я вас,
Σας αποκατέστησα
Я вас возродил.
Πόσα θες, πόσα δίνεις
Сколько хочешь, сколько дашь?
Ο καιρός σαν μουεζίνης
Время, как муэдзин,
Όλα τα τα σκορπάει αφέντη μου
Всё развеет, мой господин.
Δέκα δυο κι άλλα τόσα
Десять, двенадцать и ещё немного,
Τετρακόσια και οχτακόσια
Четыреста и восемьсот,
Τόσο πάει
Вот столько стоит,
Τόσο πάει το γλέντι μου
Вот столько стоит мой праздник.
Πόσα θες, πόσα δίνεις
Сколько хочешь, сколько дашь?
Ο καιρός σαν μουεζίνης
Время, как муэдзин,
Όλα τα τα σκορπάει αφέντη μου
Всё развеет, мой господин.
Δέκα δυο κι άλλα τόσα
Десять, двенадцать и ещё немного,
Τετρακόσια και οχτακόσια
Четыреста и восемьсот,
Τόσο πάει
Вот столько стоит,
Τόσο πάει το γλέντι μου
Вот столько стоит мой праздник.





Writer(s): Kraounakis Stamatis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.