Stamatis Kraounakis - Me Trolaroun Ta Poulia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stamatis Kraounakis - Me Trolaroun Ta Poulia




Me Trolaroun Ta Poulia
Меня дразнят птицы
Μια δομή έφτιαξα σπίτι
Я построил дом, соорудил конструкцию
Κι έρχονται απ' το φεγγίτη
И прилетают ко мне в слуховое окно
Τα πουλιά της οικουμένης
Птицы со всего света
Και μου λεν τι περιμένεις
И спрашивают меня, чего же ты ждешь?
Τα ταΐζω ψιχουλάκια
Я кормлю этих пташек,
Ξεροκόμματα φιλάκια
Сухариками, поцелуйчиками,
Το ψωμί που περισσεύει
Хлебом, который остается,
Πάντα κάπου χρησιμεύει
Всегда где-нибудь пригодится.
Με τρολάρουν τα πουλιά
Дразнят меня птицы,
Ορφανή μου αγκαλιά
В мои объятия никто не спешит,
Μου τη λένε με τη μία
Говорят мне прямо,
Ζήτω η αποδημία
Да здравствует перелет!
Με τρολάρει και τ' αηδόνι
Дразнит меня и соловей,
Σκουριασμένο μου μπαλκόνι
Мой балкон совсем заржавел,
Ρίχνε ψίχουλα αφέντη
Бросай крошки, хозяин,
Πω ρε φίλε πωπω γλέντι
Вот это веселье, друг мой!
Μια δομή καινούργια λέξη
Конструкция - новое слово,
Κι οποίος από μας αντέξει
И кто из нас выдержит,
Να 'ρθει να μου εξηγήσει
Чтобы прийти и объяснить мне,
Ποια δομή θ' αποδομήσει
Какую конструкцию разрушит?
Τα πουλιά όλου του κόσμου
Птицы всего мира
Στο φεγγίτη ψέλνουν φως μου
Поют в моем слуховом окне, свет мой,
Ξεροκόμματα φιλάκια
Сухарики, поцелуйчики,
Τ' ουρανού τα προσφυγάκια
Беженцы небесные.
Με τρολάρουν τα πουλιά
Дразнят меня птицы,
Ορφανή μου αγκαλιά
В мои объятия никто не спешит,
Μου κελαηδάνε με τη μία
Поют мне, не умолкая,
Ζήτω η αποδημία
Да здравствует перелет!
Με τρολάρει και τ' αηδόνι
Дразнит меня и соловей,
Σκουριασμένο μου μπαλκόνι
Мой балкон совсем заржавел,
Πω ρε φίλε πωπω γλέντι
Вот это веселье, друг мой!
Ρίχνε ψίχουλα αφέντη
Бросай крошки, хозяин.
Με τρολάρουν τα πουλιά
Дразнят меня птицы,
Ορφανή μου αγκαλιά
В мои объятия никто не спешит,
Μου τη λένε με τη μία
Говорят мне прямо,
Ζήτω η αποδημία
Да здравствует перелет!
Με τρολάρει και τ' αηδόνι
Дразнит меня и соловей,
Σκουριασμένο μου μπαλκόνι
Мой балкон совсем заржавел,
Ρίχνε ψίχουλα αφέντη
Бросай крошки, хозяин,
Πω ρε φίλε πωπω γλέντι
Вот это веселье, друг мой!





Writer(s): Kraounakis Stamatis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.