Paroles et traduction Stamatis Kraounakis - Xana Mazi
Αυλαία
και
πάμε
και
περπατάμε
σε
μια
ευθεία
φωτεινή
The
curtain
rises
and
we
walk
on
a
straight
and
illuminated
path
Αυλαία
και
πάμε
εδώ
γελάμε
να
μοιραστούμε
τη
σκηνή
The
curtain
rises
and
here
we
are,
laughing,
sharing
the
stage
Αυλαία
και
πάμε
εδώ
γελάμε
το
χειροκρότημα
στα
δυο
The
curtain
rises
and
here
we
are,
laughing,
applauded
by
the
audience
Αυλαία
και
πάμε
και
περπατάμε
μισό
εσύ,
μισό
εγώ
The
curtain
rises
and
we
walk
on,
half
of
you,
half
of
me
Αυλαία
και
πάμε
κι
ακολουθάμε
The
curtain
rises
and
we
follow
Αυλαία
και
πάμε
κι
ακολουθάμε
The
curtain
rises
and
we
follow
Μια
μυστική
διαδρομή
A
secret
path
Αυλαία
και
πάμε
κι
ακολουθάμε
το
τέλος
The
curtain
rises
and
we
follow
to
the
end
Πάμε
κι
ακολουθάμε
το
τέλος
We
follow
to
the
end
Σαν
καινούργια
αρχή
Like
a
new
beginning
Κάτω
απ'
τα
φώτα
οι
συγγνώμες
της
ζωής
μας
κάνουν
μπαμ
Under
the
lights,
the
apologies
of
our
lives
explode
Ό,τι
αγαπήσαμε
θα
μείνει
ένα
ατέλειωτο
σαρδάμ
All
that
we
loved
will
remain
an
endless
celebration
Αυλαία
και
πάμε
θα
σεργιανάμε
μες
στα
σκοτάδια
της
σκηνής
The
curtain
rises
and
we'll
wander
in
the
darkness
of
the
stage
Αυλαία
και
πάμε
θα
σεργιανάμε
κόντρα
σε
χίλιους
προβολείς
The
curtain
rises
and
we'll
wander,
facing
a
thousand
spotlights
Αυλαία
και
πάμε
ξαναπετάμε
κι
έλα
να
ανοίξουμε
φτερά
The
curtain
rises
and
we
fly
again,
come
and
spread
your
wings
Αυλαία
και
πάμε
ξαναπετάμε
καινούργια
ορχήστρα
ξεκινά
The
curtain
rises
and
we
fly
again,
a
new
orchestra
begins
Αυλαία
και
πάμε
και
δε
γυρνάμε
The
curtain
rises
and
we
don't
turn
back
Αυλαία
και
πάμε
και
δε
γυρνάμε
The
curtain
rises
and
we
don't
turn
back
Ταξίδι
αρχίζει
μόλις
βγει
το
φεγγαράκι
στη
σκηνή
The
journey
begins
as
soon
as
the
moon
rises
on
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraounakis Stamatis, Ioannis Xanthoulis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.