Stamp - ผู้โชคดี - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stamp - ผู้โชคดี




ผู้โชคดี
Lucky Guy
อาจจะดูไม่ค่อยดี
It may not look good
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I may not be enough
ถ้าเลือกชายในฝัน
If you choose the man of your dreams
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I won't go further
คงจะมีเพียงอย่างเดียว
There is probably only one thing
เกี่ยวกับฉันที่ฉันชอบ
I like about me
คือการได้ยืนอยู่ตรงนี้
That is to stand here
ได้บังเอิญอยู่ใกล้เกินกว่าคนไหน
To be close by accident than anyone
ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Who is close to you
ได้มายืนข้างๆ ราวกับอยู่ในฝัน
To stand next to you as if to be in a dream
ที่ต้องตื่นเสมอ
That you must always wake up
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I am a lucky guy who is never good enough
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We are close to each other, but you never look at me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I will change from the one who is close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To be the right one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What should I do? Tell me
ให้ฉันโชคดีพอ
To make me lucky enough
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because I wait for you
วันนั้นที่ดีพอ
For the day that is good enough
I wanna be with you
I want to be with you
อยากกระซิบคำๆ นี้ให้รู้
I want to whisper this word to you
อยากจะข้ามเส้นบางๆ
I want to cross the thin line
ที่มันกั้นเราตรงกลาง
That separates us
เปลี่ยนจากคนที่เคียงข้าง
Change from the one who is by your side
กลายเป็นคนที่เคียงคู่
To be the one who is your partner
ใกล้กันได้แค่นั้น แล้วก็จบทุกที
We can be close only that way, and it always ends
ไม่ว่าฉันพยายามสักเท่าไร
No matter how hard I try
แต่ก็เหมือนว่ายิ่งใกล้ก็เหมือนว่ายิ่งไกล
But it seems that the closer I get, the further we are
จะเป็นไปได้ไหมถ้าเธอกับฉัน
Is it possible for you and me
จะเป็นมากกว่านี้
To be more than this?
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I am a lucky guy who is never good enough
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We are close to each other, but you never look at me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I will change from the one who is close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To be the right one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What should I do? Tell me
ให้ฉันโชคดีพอ
To make me lucky enough
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไร
No matter how long it takes
ไม่ว่าทางจะไกลสักเพียงไหน
No matter how far the way is
แต่ว่าฉันก็พร้อมจะไป
But I am ready to go
ขอให้เธอเปิดใจให้สักครั้ง
Let her open your heart for once
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I am a lucky guy who is never good enough
อยู่ใกล้ๆ กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We are close to each other, but you never look at me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I will change from the one who is close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To be the right one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What should I do? Tell me
ให้ฉันโชคดีพอ
To make me lucky enough
อาจจะดูไม่ค่อยดี
It may not look good
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I may not be enough
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because I wait for you
ถ้าเลือกชายในฝัน
If you choose the man of your dreams
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I won't go further
วันนั้นที่ดีพอ
For the day that is good enough





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.