Paroles et traduction Stamp - ผู้โชคดี
อาจจะดูไม่ค่อยดี
It
may
not
look
good
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I
may
not
be
enough
ถ้าเลือกชายในฝัน
If
you
choose
the
man
of
your
dreams
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I
won't
go
further
คงจะมีเพียงอย่างเดียว
There
is
probably
only
one
thing
เกี่ยวกับฉันที่ฉันชอบ
I
like
about
me
คือการได้ยืนอยู่ตรงนี้
That
is
to
stand
here
ได้บังเอิญอยู่ใกล้เกินกว่าคนไหน
To
be
close
by
accident
than
anyone
ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Who
is
close
to
you
ได้มายืนข้างๆ
ราวกับอยู่ในฝัน
To
stand
next
to
you
as
if
to
be
in
a
dream
ที่ต้องตื่นเสมอ
That
you
must
always
wake
up
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I
am
a
lucky
guy
who
is
never
good
enough
อยู่ใกล้ๆ
กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We
are
close
to
each
other,
but
you
never
look
at
me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If
I
will
change
from
the
one
who
is
close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To
be
the
right
one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What
should
I
do?
Tell
me
ให้ฉันโชคดีพอ
To
make
me
lucky
enough
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because
I
wait
for
you
วันนั้นที่ดีพอ
For
the
day
that
is
good
enough
I
wanna
be
with
you
I
want
to
be
with
you
อยากกระซิบคำๆ
นี้ให้รู้
I
want
to
whisper
this
word
to
you
อยากจะข้ามเส้นบางๆ
I
want
to
cross
the
thin
line
ที่มันกั้นเราตรงกลาง
That
separates
us
เปลี่ยนจากคนที่เคียงข้าง
Change
from
the
one
who
is
by
your
side
กลายเป็นคนที่เคียงคู่
To
be
the
one
who
is
your
partner
ใกล้กันได้แค่นั้น
แล้วก็จบทุกที
We
can
be
close
only
that
way,
and
it
always
ends
ไม่ว่าฉันพยายามสักเท่าไร
No
matter
how
hard
I
try
แต่ก็เหมือนว่ายิ่งใกล้ก็เหมือนว่ายิ่งไกล
But
it
seems
that
the
closer
I
get,
the
further
we
are
จะเป็นไปได้ไหมถ้าเธอกับฉัน
Is
it
possible
for
you
and
me
จะเป็นมากกว่านี้
To
be
more
than
this?
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I
am
a
lucky
guy
who
is
never
good
enough
อยู่ใกล้ๆ
กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We
are
close
to
each
other,
but
you
never
look
at
me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If
I
will
change
from
the
one
who
is
close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To
be
the
right
one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What
should
I
do?
Tell
me
ให้ฉันโชคดีพอ
To
make
me
lucky
enough
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไร
No
matter
how
long
it
takes
ไม่ว่าทางจะไกลสักเพียงไหน
No
matter
how
far
the
way
is
แต่ว่าฉันก็พร้อมจะไป
But
I
am
ready
to
go
ขอให้เธอเปิดใจให้สักครั้ง
Let
her
open
your
heart
for
once
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I
am
a
lucky
guy
who
is
never
good
enough
อยู่ใกล้ๆ
กันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
We
are
close
to
each
other,
but
you
never
look
at
me
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If
I
will
change
from
the
one
who
is
close
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To
be
the
right
one
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What
should
I
do?
Tell
me
ให้ฉันโชคดีพอ
To
make
me
lucky
enough
อาจจะดูไม่ค่อยดี
It
may
not
look
good
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I
may
not
be
enough
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because
I
wait
for
you
ถ้าเลือกชายในฝัน
If
you
choose
the
man
of
your
dreams
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I
won't
go
further
วันนั้นที่ดีพอ
For
the
day
that
is
good
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.