Stamp - คนปัจจุบัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stamp - คนปัจจุบัน




คนปัจจุบัน
Current Partner
ภาพที่เห็นในนาทีนี้
The image I see at this moment
คือสิ่งที่ฉันนั้นฝันอยากเห็นมาตลอด
Is what I've always dreamed of seeing
ภาพที่เธอกลับมาหา
The image of you coming back to me
หลังจากทิ้งให้ฉันแทบบ้ามาก่อน
After leaving me nearly insane before
แต่กว่าจะแข็งแรงได้อย่างนี้
But to be as strong as this again
เธอรู้ไหมว่าใช้เวลามากแค่ไหน
Do you know how much time it took?
กว่าจะเริ่มต้นได้อีกครั้ง
To start over again
ก็ไม่รู้ว่าใช้น้ำตาไปเท่าไหร่
I don't even know how much tears I shed
ถูกต้องทุกอย่างแล้วที่เธอกลับมา
Everything is right with you coming back
มันผิดอยู่นิดเดียว นิดเดียวแค่ผิดเวลา
It's just wrong in one way, just a matter of wrong timing
คิดถึงเธอแค่ไหน หยุดไว้เพียงแค่นั้น
No matter how much I miss you, it has to stop right there
และต้องยืนยันกับหัวใจว่า
And I need to confirm with my heart that
ฉันมีความสุขดีอยู่แล้วกับคนปัจจุบัน
I'm already happy with my current partner
ถ้าเหตุการณ์นี้กับเมื่อก่อนนั้น
If this had occurred sometime earlier
คงจบลงที่ฉันยิ้มทั้งร้องไห้เข้าไปกอด เธอ
It would've ended with me smiling and hugging you while crying
และตอนที่เริ่มต้นกับคนนี้
And at the beginning with him
เธอรู้ไหมเขาพยายามมากแค่ไหน
Do you know how hard he tried?
กว่าฉันจะรักใครได้อีกครั้ง
It took me a lot of effort to love someone again
ได้ทำร้ายเขาเสียน้ำตาไปเท่าไร
Hurting him, shedding so many tears
ถูกต้องทุกอย่างแล้วที่เธอกลับมา
Everything is right with you coming back
มันผิดอยู่นิดเดียว นิดเดียวแค่ผิดเวลา
It's just wrong in one way, just a matter of wrong timing
คิดถึงเธอแค่ไหน หยุดไว้เพียงแค่นั้น
No matter how much I miss you, it has to stop right there
และต้องยืนยันกับหัวใจว่า
And I need to confirm with my heart that
ฉันมีความสุขดีอยู่แล้วกับคนปัจจุบัน
I'm already happy with my current partner
ถูกต้องทุกอย่างแล้วที่เธอกลับมา
Everything is right with you coming back
มันผิดอยู่นิดเดียว นิดเดียวแค่ผิดเวลา
It's just wrong in one way, just a matter of wrong timing
คิดถึงเธอแค่ไหน หยุดไว้เพียงแค่นั้น
No matter how much I miss you, it has to stop right there
และต้องยืนยันกับหัวใจว่า
And I need to confirm with my heart that
ฉันมีความสุขดีอยู่แล้ว แล้วเธอกลับมา
I'm already happy, then you came back
มันผิดอยู่นิดเดียว นิดเดียวแค่ผิดเวลา
It's just wrong in one way, just a matter of wrong timing
คิดถึงเธอแค่ไหน หยุดไว้เพียงแค่นั้น
No matter how much I miss you, it has to stop right there
และต้องยืนยันกับหัวใจว่า
And I need to confirm with my heart that
ฉันมีความสุขดีอยู่แล้วกับคนปัจจุบัน
I'm already happy with my current partner
ฉันมีความสุขดีอยู่แล้วกับคนปัจจุบัน
I'm already happy with my current partner





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.