Stamp - ครั้งสุดท้าย - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stamp - ครั้งสุดท้าย




ในดินแดนแห่งความจริง ทุกอย่างเปลี่ยนผัน
В царстве истины все меняется.
และโชคชะตากับคนเรา ไม่เคยได้คุยกัน
И судьба, о которой люди никогда не говорят.
มันไม่ยอมบอกให้ใครรู้ก่อน
Он никому не расскажет, если узнает первым.
ว่าจะเสีย อะไรไปเมื่อไร
Это потеряет то, что вы ...
อย่างวันนั้น ฉันไม่รู้จริงๆ
Один из тех дней, которые я действительно не знаю.
ว่ามันเป็นวันสุดท้ายที่ได้เจอกัน
Что это последний день, когда я вижу тебя.
เธอกับฉัน จะไม่ได้พบกันต่อไป
Мы с ней не встретились, следующий
ถ้าหากเพียงได้รู้ ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
Если бы только знать, что это будет в последний раз.
ฉันก็คงทำได้ดีกว่า แค่พูดทักทาย
Лучше просто поздороваться.
แต่เพราะฉันไม่รู้ ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
Но потому что я не чувствую, что так должно быть.
ในประโยคสุดท้าย เธอไม่เคยได้ยิน
Последней фразы она так и не услышала.
วันเวลาที่ดีๆ เมื่อเกิดขึ้นซ้ำๆ
День прекрасен, когда он повторяется.
มันก็ทำให้เราลืมว่าต้องจบลงสักวัน
Это заставляет нас забыть, что когда-нибудь все закончится.
ทั้งที่มีโอกาสทำทุกอย่าง ที่ใจคิดตั้งมากมาย
У обоих есть шанс сделать все мыслящим разумом.
แต่ว่าฉันก็ไม่เคยได้ทำ เพราะคิดว่าทำมันเมื่อไรก็ได้
Но я никогда этого не делаю, потому что думал сделать это в любое время.
ในวันนี้ มันไม่มีความหมาย
Сегодня это не имеет никакого значения.
ถ้าหากเพียงได้รู้ ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
Если бы только знать, что это будет в последний раз.
ฉันก็คงทำได้ดีกว่า แค่พูดทักทาย
Лучше просто поздороваться.
แต่เพราะฉันไม่รู้ ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
Но потому что я не чувствую, что так должно быть.
ในประโยคสุดท้าย
В последнем предложении
จึงอยู่กับฉันมาถึงวันนี้ จนถึงตอนนี้
Так что останься со мной сегодня, до сегодняшнего дня.
ตอนที่ฉันพูดกับเธอไม่ได้
Когда я говорил с ней нет
และไม่ว่าฉันพยายามมากแค่ไหน
И как бы я ни старался, как бы ни старался ...
ทุกครั้งก็จบด้วยการร้องไห้
Каждый раз кончалось тем, что я плакала.
ถ้าหากเพียงได้รู้ ว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
Если бы только знать, что это будет в последний раз.
ฉันก็คงทำได้ดีกว่าแค่พูดทักทาย
Лучше просто поздороваться.
แต่เพราะฉันไม่รู้ ความรู้สึกที่ควรจะอยู่
Но потому что я не чувствую, что так должно быть.
ในประโยคสุดท้าย เธอไม่เคยได้ยิน
Последней фразы она так и не услышала.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.