Stamp - ผู้โชคดี - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stamp - ผู้โชคดี




ผู้โชคดี
I Wish I Were the Man That You Loved
อาจจะดูไม่ค่อยดี
I know I don't look like much,
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I may not have a lot to give,
ถ้าเลือกชายในฝัน
But if I was the man of your dreams,
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I would never let you go.
คงจะมีเพียงอย่างเดียว
Maybe there's just one thing,
เกี่ยวกับฉันที่ฉันชอบ
About me that I like,
คือการได้ยืนอยู่ตรงนี้
It's standing here in front of you.
ได้บังเอิญอยู่ใกล้เกินกว่าคนไหน
By chance, I'm closer to you than anyone else,
ที่ได้อยู่ใกล้เธอ
Who's ever been close to you.
ได้มายืนข้างๆราวกับอยู่ในฝัน
Standing next to you, feeling like I'm in a dream,
ที่ต้องตื่นเสมอ
That I'll always wake up from.
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I know you saw me, and kept on walking,
อยู่ใกล้ๆกันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
You didn't even look back.
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I could change from being just someone you know,
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To being someone you love,
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What would I do? Tell me, please,
ให้ฉันโชคดีพอ
Make me lucky enough.
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because I've been waiting for you,
วันนั้นที่ดีพอ
For my lucky day.
I wanna be with you
I want to be with you.
อยากกระซิบคำๆนี้ให้รู้
I want to whisper these words so you can hear them.
อยากจะข้ามเส้นบางๆ
I want to cross the invisible line
ที่มันขั้นเราตรงกลาง
That's standing between us.
เปลี่ยนจากคนที่เคียงข้าง
I want to change from being someone you're near,
กลายเป็นคนที่เคียงคู่
To being someone you're with.
ใกล้กันได้แค่นั้นแล้วก็จบทุกที
We're close, but for some reason, it ends there,
ไม่ว่าฉันพยายามสักเท่าไร
No matter how hard I try.
แต่ก็เหมือนว่ายิ่งใกล้ก็เหมือนว่ายิ่งไกล
It's as if the closer I get, the farther away I am.
จะเป็นไปได้ไหมถ้าเธอกับฉัน
Is it possible that you and I
จะเป็นมากกว่านี้
Could be more than this?
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I know you saw me, and kept on walking,
อยู่ใกล้ๆกันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
You didn't even look back.
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I could change from being just someone you know,
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To being someone you love,
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What would I do? Tell me, please,
ให้ฉันโชคดีพอ
Make me lucky enough.
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไร
No matter how long it takes,
ไม่ว่าทางจะไกลสักเพียงไหน
No matter how far away it is,
แต่ว่าฉันก็พร้อมจะไป
I'm ready to go.
ขอให้เธอเปิดใจให้สักครั้ง
Please open your heart to me, just once.
ฉันคือผู้โชคดีที่ไม่เคยดีพอ
I know you saw me, and kept on walking,
อยู่ใกล้ๆกันแต่เธอไม่เคยจะหันมามอง
You didn't even look back.
ถ้าฉันจะเปลี่ยนจากคนที่อยู่ใกล้
If I could change from being just someone you know,
เปลี่ยนไปเป็นคนหนึ่งที่ใช่
To being someone you love,
ต้องทำยังไงบอกทีได้ไหม
What would I do? Tell me, please,
ให้ฉันโชคดีพอ
Make me lucky enough.
อาจจะดูไม่ค่อยดี
I know I don't look like much,
อาจจะมีไม่ค่อยพอ
I may not have a lot to give,
เพราะฉันนั้นเฝ้ารอ
Because I've been waiting for you,
ถ้าเลือกชายในฝัน
If I was the man of your dreams,
ฉันไม่ได้ไปต่อ
I would never let you go.
วันนั้นที่ดีพอ
For my lucky day.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.