Stamp - แอบดี - traduction des paroles en allemand

แอบดี - Stamptraduction en allemand




แอบดี
Heimlich besser
อยู่คนเดียวได้บ้างแล้ว
Ich kann jetzt manchmal allein sein
ฟังเพลงเดิมได้นิดหน่อย
Kann das alte Lied ein wenig hören
เปิดรูปดูได้เล็กน้อย
Kann Fotos ein wenig ansehen
ค่อยๆ ดีขึ้นทุกวัน
Es wird langsam jeden Tag besser
เมื่อคืนนอนไม่ฝันร้าย
Letzte Nacht habe ich nicht schlecht geträumt
หยุดร้องไห้ได้แล้วบางวัน
An manchen Tagen höre ich auf zu weinen
แอบดีขึ้นมาแล้วบ้าง
Mir geht es heimlich schon etwas besser
แค่ยังคิดถึงเธอทุกนาที
Nur dass ich dich noch jede Minute vermisse
สบายดีไม่เป็นไร
Mir geht's gut, keine Sorge
สบายใจได้แล้วนะเธอ
Du kannst jetzt beruhigt sein
จากวันที่เธอลาไป
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
ก็มาไกลกว่าตรงที่เดิม
Bin ich weiter gekommen als vorher
ฉันขอโทษที่ทำให้เป็นห่วง
Es tut mir leid, dass ich dir Sorgen gemacht habe
ช่วงนั้นไม่พร้อมที่จะเจอ
Damals war ich nicht bereit, dich zu treffen
ขอบคุณจริงๆ ที่หวังดี
Danke wirklich, dass du es gut gemeint hast
แต่ตอนนี้ฉันดีขึ้นมากแล้วล่ะเธอ
Aber jetzt geht es mir viel besser, ehrlich
อยู่คนเดียวได้บ้างแล้ว
Ich kann jetzt manchmal allein sein
ฟังเพลงเดิมได้นิดหน่อย
Kann das alte Lied ein wenig hören
เปิดรูปดูได้เล็กน้อย
Kann Fotos ein wenig ansehen
ค่อยๆ ดีขึ้นทุกวัน
Es wird langsam jeden Tag besser
เมื่อคืนนอนไม่ฝันร้าย
Letzte Nacht habe ich nicht schlecht geträumt
หยุดร้องไห้ได้แล้วบางวัน
An manchen Tagen höre ich auf zu weinen
แอบดีขึ้นมาแล้วบ้าง
Mir geht es heimlich schon etwas besser
แค่ยังคิดถึงเธอทุกนาที
Nur dass ich dich noch jede Minute vermisse
คงจะมีสักวันที่ใจฉันไม่ไหวหวั่น
Es wird wohl einen Tag geben, an dem mein Herz nicht mehr schwankt
และในวันนั้น
Und an diesem Tag
เราจะกลับมาเป็นเพื่อนกัน
Werden wir wieder Freunde sein
ใช่ไหม
Oder?
อยู่คนเดียวได้บ้างแล้ว
Ich kann jetzt manchmal allein sein
ฟังเพลงเดิมได้นิดหน่อย (ค่อยร้องไห้)
Kann das alte Lied ein wenig hören (und weine leise)
เปิดรูปดูได้เล็กน้อย (ก็มันคิดถึง)
Kann Fotos ein wenig ansehen (weil ich dich eben vermisse)
ค่อยๆ ดีขึ้นทุกวัน (ดีที่ยังหายใจ)
Es wird langsam jeden Tag besser (gut, dass ich noch atme)
เมื่อคืนนอนไม่ฝันร้าย (แต่ยังมีเธอในนั้น)
Letzte Nacht habe ich nicht schlecht geträumt (aber du warst trotzdem darin)
หยุดร้องไห้ได้แล้วบางวัน (ก็กลั้นแทบตาย)
An manchen Tagen höre ich auf zu weinen (halte es kaum zurück)
แอบดีขึ้นมาแล้วบ้าง (ยังมีชีวิต)
Mir geht es heimlich schon etwas besser (ich lebe noch)
แค่ยังคิดถึงเธอทุกนาที
Nur dass ich dich noch jede Minute vermisse
คงจะมีวันที่ดีจริงๆ สักวันหนึ่ง
Es wird wohl eines Tages einen wirklich guten Tag geben
เพราะตอนนี้มันก็ยังแอบดีขึ้นนิดนึง
Denn jetzt wird es ja heimlich auch ein bisschen besser
คงจะมีวันที่ดีจริงๆ สักวันหนึ่ง
Es wird wohl eines Tages einen wirklich guten Tag geben
เพราะตอนนี้มันก็ยังแอบดีขึ้นนิดนึง
Denn jetzt wird es ja heimlich auch ein bisschen besser
มันก็ดีขึ้นนิดนึง
Es wird ja ein bisschen besser
มันผ่านไปตั้งนานแล้ว
Es ist schon so lange her
ฉันก็แค่ยังคิดถึง
Ich vermisse dich nur immer noch
ทุกๆ นาที
Jede einzelne Minute






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.