Stan - Friendzone - traduction des paroles en allemand

Friendzone - Stantraduction en allemand




Friendzone
Friendzone
Like... how can I tell you I love you
Wie... wie kann ich dir sagen, dass ich dich liebe
When i know that you wanna be friends
Wenn ich weiß, dass du nur befreundet sein willst
You got done wrong in the past
Du wurdest in der Vergangenheit verletzt
And I think that's it stupid of them
Und ich finde, das ist dumm von ihnen
I ain't ever felt this way
Ich habe mich noch nie so gefühlt
Icl it's the reason I stress
Ehrlich gesagt, ist das der Grund, warum ich gestresst bin
I wanna tell you how I feel
Ich möchte dir sagen, wie ich fühle
But I find it hard to confess
Aber es fällt mir schwer, es zu gestehen
For you I would've gave my heart
Für dich hätte ich mein Herz gegeben
But I'm scared that you wouldn't take it
Aber ich habe Angst, dass du es nicht annehmen würdest
I don't wanna open up
Ich will mich nicht öffnen
Cah I'm scared of my heart just breaking
Weil ich Angst habe, dass mein Herz einfach bricht
You told me that you wasn't ready
Du hast mir gesagt, dass du nicht bereit warst
Just know that I'm always waiting
Wisse nur, dass ich immer warte
I told you I'll wait for u
Ich sagte dir, ich werde auf dich warten
But instead you left my heart aching
Aber stattdessen hast du mein Herz schmerzen lassen
I know that I did you wrong
Ich weiß, dass ich dir Unrecht getan habe
But 2 wrongs don't make a right
Aber zwei Fehler machen nicht ein Richtig
I try telling you how I feel
Ich versuche dir zu sagen, wie ich fühle
I wanna get this shit off my mind
Ich will diesen Mist aus meinem Kopf bekommen
But instead you just wanna argue
Aber stattdessen willst du nur streiten
It hurts everytime we fight
Es tut jedes Mal weh, wenn wir uns streiten
You try putting the blame on me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But like Chanel man I c both sides
Aber wie bei Chanel, sehe ich beide Seiten
It's time that I put me first
Es ist Zeit, dass ich mich an erste Stelle setze
So I'm chasing the bag not girls
Also jage ich dem Geld hinterher, nicht Mädchen
Why would I ever put you before me
Warum sollte ich dich jemals vor mich stellen
When it's always me who gets hurt
Wenn ich immer derjenige bin, der verletzt wird
These girls think that there all prestige
Diese Mädchen denken, sie wären alle Prestige
I tell her to know your worth
Ich sage ihr, sie soll ihren Wert kennen
Hate on the kid but it is what it is
Hasst den Jungen, aber es ist, was es ist
One day onelife take over the world
Eines Tages wird Onelife die Welt erobern
Like I ain't tryna break your heart so why the fuck you gotta break mine
Ich will dein Herz nicht brechen, also warum musst du meins brechen?
And I really been taking time to better myself and heal my mind
Und ich habe mir wirklich Zeit genommen, mich zu verbessern und meinen Geist zu heilen
Mum I know that I made you cry
Mama, ich weiß, dass ich dich zum Weinen gebracht habe
This life chose me never chose this life
Dieses Leben hat mich gewählt, ich habe dieses Leben nie gewählt
They ask if I'm good I say that I'm fine, but deep down I know it's a lie
Sie fragen, ob es mir gut geht, ich sage, dass es mir gut geht, aber tief im Inneren weiß ich, dass es eine Lüge ist
I need some help im not gunna ask
Ich brauche Hilfe, ich werde nicht fragen
Cah I know if I do there stabbing my back
Weil ich weiß, wenn ich es tue, stechen sie mir in den Rücken
So I put my pain in a track
Also packe ich meinen Schmerz in einen Track
Gotta grind 24s I ain't tryna slack
Muss 24/7 arbeiten, ich will nicht nachlassen
You say that your in love but it's just a facade cah I know if you leave your not coming back
Du sagst, du bist verliebt, aber es ist nur eine Fassade, denn ich weiß, wenn du gehst, kommst du nicht zurück
I say DTB but I do trust girls but I lose that trust when they cheat on man
Ich sage "DTB" ("Don't trust bitches"), aber vertraue Mädchen nicht, aber ich verliere dieses Vertrauen, wenn sie mich betrügen.
I know that I did you wrong
Ich weiß, dass ich dir Unrecht getan habe
But 2 wrongs don't make a right
Aber zwei Fehler machen nicht ein Richtig
I try telling you how I feel
Ich versuche dir zu sagen, wie ich fühle
I wanna get this shit off my mind
Ich will diesen Mist aus meinem Kopf bekommen
But instead you just wanna argue
Aber stattdessen willst du nur streiten
It hurts everytime we fight
Es tut jedes Mal weh, wenn wir uns streiten
You try putting the blame on me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But like Chanel man I c both sides
Aber wie bei Chanel, sehe ich beide Seiten
It's time that I put me first
Es ist Zeit, dass ich mich an erste Stelle setze
So I'm chasing the bag not girls
Also jage ich dem Geld hinterher, nicht Mädchen
Why would I ever put you before me
Warum sollte ich dich jemals vor mich stellen
When it's always me who gets hurt
Wenn ich immer derjenige bin, der verletzt wird
These girls think that there all prestige
Diese Mädchen denken, sie wären alle Prestige
I tell her to know your worth
Ich sage ihr, sie soll ihren Wert kennen
Hate on the kid but it is what it is
Hasst den Jungen, aber es ist, was es ist
One day onelife take over the world
Eines Tages wird Onelife die Welt erobern
I know that I did you wrong
Ich weiß, dass ich dir Unrecht getan habe
But 2 wrongs don't make a right
Aber zwei Fehler machen nicht ein Richtig
I try telling you how I feel
Ich versuche dir zu sagen, wie ich fühle
I wanna get this shit off my mind
Ich will diesen Mist aus meinem Kopf bekommen
But instead you just wanna argue
Aber stattdessen willst du nur streiten
It hurts everytime we fight
Es tut jedes Mal weh, wenn wir uns streiten
You try putting the blame on me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But like Chanel man I c both sides
Aber wie bei Chanel, sehe ich beide Seiten
It's time that I put me first
Es ist Zeit, dass ich mich an erste Stelle setze
So I'm chasing the bag not girls
Also jage ich dem Geld hinterher, nicht Mädchen
Why would I ever put you before me
Warum sollte ich dich jemals vor mich stellen
When it's always me who gets hurt
Wenn ich immer derjenige bin, der verletzt wird
These girls think that there all prestige
Diese Mädchen denken, sie wären alle Prestige
I tell her to know your worth
Ich sage ihr, sie soll ihren Wert kennen
Hate on the kid but it is what it is
Hasst den Jungen, aber es ist, was es ist
One day onelife take over the world
Eines Tages wird Onelife die Welt erobern





Writer(s): Stan Onelife


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.