Paroles et traduction Stan Borys - Anna
Nie
mów
nic
proszę
Cię,
no
bo
co
można
rzec,
w
takiej
chwili?
Не
говори
ничего,
пожалуйста,
потому
что
что
можно
сказать
в
такой
момент?
Nie
mów,
że
wrócisz
tu,
że
odchodzisz
na
dni
tylko
kilka
Не
говорите,
что
вы
вернетесь
сюда,
что
вы
уходите
на
несколько
дней
Wyjdź
ot
jak
gdyby
nic,
jakbyś
szła
kupić
chleb
do
sklepiku
Выходи
как
ни
в
чем
не
бывало,
как
будто
идешь
покупать
хлеб
в
лавку.
Anno,
nie
mów
nic,
proszę
Cię,
nie
mów,
"Kiedyś
wrócę
tu"
Анна,
не
говори
ничего,
пожалуйста,
не
говори:
"когда-нибудь
я
вернусь".
Chyba,
że
głos
drzew
i
ptaków
Разве
что
голос
деревьев
и
птиц
Nasze
dawne
noce
przypomni
Ci
Наши
старые
ночи
будут
напоминать
вам
Chyba,
że
Twym
oczom
blasku
Если
только
твои
глаза
не
сверкают
Słońce
doda,
wtedy
wróć
Солнце
добавит,
тогда
вернитесь
Gdy
obdarowałaś
mnie
naszyjnikiem
swoich
rąk
Когда
ты
одарила
меня
ожерельем
своих
рук
Stałem
się
najbogatszym
z
ludzi
Я
стал
самым
богатым
из
людей
Gdy
wstępowaliśmy
na
schody
aby
miękko
Ci
było
iść
Когда
мы
поднимались
по
лестнице,
чтобы
тебе
было
легче
идти.
Kładłem
pod
Twoje
stopy
poduszki
dłoni
Я
подложил
под
ноги
подушечки
рук.
Za
poręcz
miałaś
moje
ramiona
За
перила
у
тебя
были
мои
руки.
Mówiłaś,
"Kocham"
i
stawało
się
okno
prosto
w
słońce
Ты
сказала:
"Люблю",
И
это
стало
окном
прямо
на
солнце.
Teraz
krzyczę
kocham!
Теперь
я
кричу
люблю!
I
wschodzi
słońce
bez
promieni
И
восходит
солнце
без
лучей
Anno,
nie
mów
nic,
proszę
Cię,
nie
mów,
"Kiedyś
wrócę
tu"
(aa...)
Анна,
не
говори
ничего,
прошу
тебя,
не
говори:
"когда-нибудь
я
вернусь
сюда"
(а...)
Dokąd
(dokąd)
Anno
(Anno),
wracaj
(wracaj)
Anno
(Anno)!
Куда
(куда)
Anno
(Anno),
назад
(назад)
Anno
(Anno)!
Echo
Anno,
odpowiada
mi
Эхо
Анна,
отвечает
мне
Powiedz
(powiedz)
Anno
(Anno)
jak
odnaleźć
Скажи
(скажи)
Anno
(Anno)
как
найти
Słowa
"kocham,
sens
i
treść"?
Слова
"любовь,
смысл
и
содержание"?
Dokąd
Anno,
wracaj
Anno!
Куда,
Анна,
назад,
Анна!
Echo
Anno,
odpowiada
mi
Эхо
Анна,
отвечает
мне
Powiedz
Anno
jak
odnaleźć
Скажи
Anno
как
найти
Słowa
"kocham,
sens
i
treść"?
Слова
"любовь,
смысл
и
содержание"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Jozef Loebl, Tadeusz Nalepa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.