Stan Freberg - Heartbreak Hotel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Freberg - Heartbreak Hotel




Well, since my baby left me,
Ну, с тех пор, как мой ребенок бросил меня,
Well I found a new place to dwell.
Что ж, я нашел новое место для проживания.
Well it's down at the end of lonely street
Ну, это в конце одинокой улицы
At Heartbreak Hotel.
В отеле "Разбитое сердце".
Well I'll be, I'll be so lonely baby,
Что ж, я буду, я буду так одинок, детка.,
I'll be so lonely baby,
Мне будет так одиноко, детка.,
I'll be so lonely I could die.
Мне будет так одиноко, что я могу умереть.
('Could I have a little more echo on my voice.')
("Можно, я добавлю немного эха в свой голос?")
Although it's always crowded, ('That's got it.')
Хотя там всегда многолюдно ("Вот и все").
You still can find some room.
Ты все еще можешь найти какую-нибудь комнату.
For broken hearted lovers
Для влюбленных с разбитым сердцем
To cry there in the gloom.
Плакать там, во мраке.
And be so, and be so lonely baby,
И будь такой, и будь такой одинокой, детка,
And be so lonely baby,
И быть такой одинокой, детка,
They'll be so lonely they could die.
Им будет так одиноко, что они могут умереть.
Now, the Bell hop's tears keep flowin',
Теперь слезы Колокольчика продолжают течь.,
The desk clerk's dressed in black.
Портье одет в черное.
Well it's been so long on lonely street
Что ж, мы так долго пробыли на пустынной улице
Will they, will they ever get back.
Вернутся ли они, вернутся ли они когда-нибудь?
Well it's so, it's lonely baby,
Что ж, это так, это одиноко, детка.,
Well it's so lonely baby,
Ну, это так одиноко, детка,
{Music breaks into Hawaiian War Chant}
{Музыка врывается в гавайскую военную песнь}
It's so lonely they could die
Это так одиноко, что они могли бы умереть
Well now, if your baby leaves you,
Что ж, теперь, если ваш ребенок оставит вас,
And you got a tale to tell.
И тебе есть что рассказать.
Just take a walk down lonely street
Просто прогуляйся по пустынной улице
To Heartbreak Hotel.
В отель "Разбитое сердце".
Where you'll be... ('Ripped my jeans.')
Где ты будешь... ("Порвала свои джинсы".)
Where you'll be... ('Third pair today.')
Где ты будешь... ("Третья пара сегодня".)
You'll be so lonely you could die
Тебе будет так одиноко, что ты можешь умереть
('That's good, that's good, that's close enough for jazz.')
("Это хорошо, это хорошо, это достаточно близко для джаза".)
Although it's always crowded,
Хотя здесь всегда многолюдно,
You still can find some room.
Ты все еще можешь найти какую-нибудь комнату.
For broken hearted lovers
Для влюбленных с разбитым сердцем
To cry there in the gloom. (gloom gloom gloom...)
Плакать там, во мраке. (мрак, мрак, мрак...)
It's so, it's so lonely baby, (baby baby baby baby...)
Это так, это так одиноко, детка, (детка, детка, детка, детка...)
It's so lonely baby, ('That's too much echo.')
Это так одиноко, детка, ("Слишком много эха").
They'll be so lonely they could die...
Им будет так одиноко, что они могут умереть...
Tears keep flowing...
Слезы продолжают течь...
You'll be so lonely baby...
Тебе будет так одиноко, детка...
('That's too much! Turn it off! ')
("Это уже слишком! Выключи это!")





Writer(s): Mae Boren Axton, Thomas Durden, Elvis A Presley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.