Stan Getz & João Gilberto - The Girl from Ipanema (45 Rpm Issue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Getz & João Gilberto - The Girl from Ipanema (45 Rpm Issue)




Tall and tan and young and lovely
Высокая загорелая молодая и красивая
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет гулять.
And when she passes
И когда она пройдет мимо ...
Each one she passes goes, aaaaaah
Каждый, мимо кого она проходит, уходит, аааааа
When she walks, she′s like a samba
Когда она идет, она похожа на самбу.
That swings so cool and sways so gently
Она так круто покачивается и так мягко покачивается
That when she passes
Это когда она проходит мимо
Each one she passes goes, aaaaaah
Каждый, мимо кого она проходит, уходит, аааааа
Ooh, but he watches so sadly
О, но он смотрит так печально
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes, he would give his heart gladly
Да, он с радостью отдал бы свое сердце.
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю ...
She looks straight ahead, not at him
Она смотрит прямо перед собой, а не на него.
Ooh, but he watches so sadly
О, но он смотрит так печально
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes, he would give his heart gladly
Да, он с радостью отдал бы свое сердце.
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю ...
She looks straight ahead, not at him
Она смотрит прямо перед собой, а не на него.
Tall, and tan, and young, and lovely
Высокая, загорелая, молодая и красивая.
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет гулять.
And when she passes
И когда она пройдет мимо ...
He smiles, but she doesn't see
Он улыбается, но она этого не замечает.
She just doesn′t see
Она просто не видит.
No she diesn't see
Нет она не видит
But she doesn't see
Но она не видит.





Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.