Paroles et traduction Astrud Gilberto - The Girl From Ipanema
[Foreign
content]
[Иностранное
содержание]
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий
и
загорелый,
молодой
и
милый.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
И
когда
она
проходит
...
Each
one
she
passes
goes
ah
Каждый,
кого
она
проходит,
ААА
...
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
как
Самба.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
Это
так
круто
качается
и
так
нежно
качается.
That
when
she
passes
Что
когда
она
проходит
...
Each
one
she
passes
goes,
ah
Каждый,
кого
она
проходит,
идет,
ах!
Oh
but
he
watch
her
so
sadly
О,
но
он
смотрит
на
нее
так
печально.
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю.
She
looks
straight
ahead
not
at
he
Она
смотрит
прямо
вперед,
а
не
на
него.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий
и
загорелый,
молодой
и
милый.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
he
smiles
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается.
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит.
Oh
but
he
sees
her
so
sadly
О,
но
он
видит
ее
так
печально.
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю.
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
прямо
вперед,
а
не
на
него.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий
и
загорелый,
молодой
и
милый.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
he
smiles
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается.
But
she
doesn't
see,
she
just
doesn't
see
Но
она
не
видит,
она
просто
не
видит.
No
she
does
not
see,
but
she
does
not
see
Нет,
она
не
видит,
но
она
не
видит.
She
does
not
see,
no
she
does
not
see
Она
не
видит,
нет,
она
не
видит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.