Paroles et traduction Stan Getz & João Gilberto - Corcovado (Quiet Nights of Quiet Stars)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
the
odds
are
against
us
Некоторые
говорят,
что
шансы
против
нас.
Some
pray
our
love
at
first
sight
will
not
last
Некоторые
молятся,
чтобы
наша
любовь
с
первого
взгляда
не
продлилась
долго.
We
know
the
past
cannot
harm
us
Мы
знаем,
что
прошлое
не
может
навредить
нам.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
Sometimes
the
wind
tries
to
break
us
Иногда
ветер
пытается
сломить
нас.
Sometimes
we
walk
right
into
friendly
fire
Иногда
мы
попадаем
прямо
в
дружественный
огонь.
But
our
desire
won't
forsake
us
Но
наше
желание
не
покинет
нас.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
It
may
be
cliche
to
say
Может
быть,
это
банально.
Our
love
is
stronger
than
Gibraltar
Наша
любовь
сильнее
Гибралтара.
Deeper
than
the
deep
blue
sea
Глубже,
чем
глубокое
синее
море.
But
me,
I
believe
it
Но
я
верю
в
это,
If
you
read
the
history
если
ты
читаешь
историю.
That
tells
the
tale
of
you
and
me
Это
говорит
о
нас
с
тобой.
We
conquer
all
adversity
together
Мы
победим
все
невзгоды
вместе.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
It
may
be
cliche
to
say
Может
быть,
это
банально.
Our
love
is
stronger
than
Gibraltar
Наша
любовь
сильнее
Гибралтара.
Deeper
than
the
deep
blue
sea
Глубже,
чем
глубокое
синее
море.
But
me,
I
believe
it
Но
я
верю
в
это,
If
you
read
the
history
если
ты
читаешь
историю.
That
tells
the
tale
of
you
and
me
Это
говорит
о
нас
с
тобой.
We
conquer
all
adversity
together
Мы
победим
все
невзгоды
вместе.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
Now
we
are
here
in
this
moment
Теперь
мы
здесь,
в
этом
мгновении.
And
although
no
one
avoids
every
minor
key
И
хотя
никто
не
избегает
каждой
минорной
тональности
Every
crazy
concerto,
we
play
Мы
играем
каждый
сумасшедший
концерт.
Through
the
song
together
Через
песню
вместе
Inside
these
beautiful
mountains
Внутри
этих
прекрасных
гор
With
the
sky
as
our
blue
periphery
Небо
- наша
голубая
окраина.
The
path
leads
us
forward
Путь
ведет
нас
вперед.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
If
I
exaggerate
I
do
Если
я
преувеличиваю
то
да
Because
the
love
I
feel
for
you
Потому
что
я
испытываю
к
тебе
любовь.
Continues
to
proliferate
inside
me
Продолжает
разрастаться
внутри
меня.
The
lyricists
I
quote
with
admiration
Лирики,
которых
я
цитирую
с
восхищением.
Both
invoke
me
to
express
Оба
призывают
меня
выразить
The
joy
I
feel
with
you
beside
me
Радость,
которую
я
чувствую,
когда
ты
рядом
со
мной.
As
long
as
we're
both
together
Пока
мы
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARLOS BRASILEIRO DE A JOBIM, ANTONIO CARLOS JOBIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.