Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Song - Live - Instrumental
Erster Song - Live - Instrumental
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Verlierer,
einsamer
ich,
tue
stark
und
feige
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Egoistischer
Möchtegern,
Im
Spiegel
bist
du
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Nur
ein
Verlierer,
Sonderling,
Punk-Delinquenten-Tragödie
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Müll
draußen
auf
der
Straße.
Im
Spiegel
ich--
ich
bin
ein
Ya
wouldn't
tell
me
when
I
asked
you
baby
what's
up
Du
wolltest
mir
nicht
sagen,
als
ich
dich
fragte,
Baby,
was
los
ist
Blinded
by
your
kindness
falling
like
a
sucka
Geblendet
von
deiner
Freundlichkeit,
fiel
herein
wie
ein
Trottel
And
I
think
you
owed
it,
to
tell
me
somethin
Und
ich
denke,
du
warst
es
mir
schuldig,
mir
etwas
zu
sagen
The
guy
who
gave
you
everything
I
guess
you
should've
known
it
Der
Typ,
der
dir
alles
gab,
ich
schätze,
du
hättest
es
wissen
sollen
Not
on
and
on,
cause
ya
pack
your
bags
and
hit
the
door
Nicht
immer
weiter
so,
denn
du
packst
deine
Taschen
und
haust
ab
Should
of
known
about
your
problems
when
I
said
Hello
Hätte
von
deinen
Problemen
wissen
sollen,
als
ich
Hallo
sagte
"He's
just
a
Friend
Don't
Worry
Im
Coming
Home"
"Er
ist
nur
ein
Freund,
keine
Sorge,
ich
komme
nach
Hause"
Felt
Dead,
regretting
love
I
wasted,
now
I'm
all
alone
Fühlte
mich
tot,
bereute
die
verschwendete
Liebe,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
At
some
point
I
gave
up
yeah
Irgendwann
habe
ich
aufgegeben,
ja
And
I
started
to
make
my
life
this
lonely
mess
Und
ich
begann,
mein
Leben
zu
diesem
einsamen
Chaos
zu
machen
Its
hard
to
breathe
out
in
the
cold
Es
ist
schwer
zu
atmen
draußen
in
der
Kälte
So
I
hold
out
my
hand
feeling
for
love,
but
love
wont
hold
it
back
Also
strecke
ich
meine
Hand
aus,
nach
Liebe
suchend,
aber
die
Liebe
wird
sie
nicht
ergreifen
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
a
cowardly
Verlierer,
einsamer
ich,
tue
stark,
ein
Feigling
Selfish
Wannabe,
In
the
mirror
you're
Egoistischer
Möchtegern,
Im
Spiegel
bist
du
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Nur
ein
Verlierer,
Sonderling,
Punk-Delinquenten-Tragödie
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I'm
im
a
Müll
draußen
auf
der
Straße.
Im
Spiegel
bin
ich,
ich
bin
ein
Kinda
tough
when
people
judge
your
life
because
they
dont
get
you
Ziemlich
hart,
wenn
Leute
über
dein
Leben
urteilen,
weil
sie
dich
nicht
verstehen
They
take
your
name
and
drag
it
through
the
mud
try
to
stick
you
Sie
nehmen
deinen
Namen
und
ziehen
ihn
durch
den
Dreck,
versuchen
dich
festzunageln
Hate
me
cuz
they
know
inside
Hassen
mich,
weil
sie
innerlich
wissen
I
was
them
not
living
my
Ich
war
wie
sie,
lebte
nicht
meinen
Dream
and
since
the
day
I
tried
they're
dying
to
get
to
Traum
und
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
es
versuchte,
wollen
sie
unbedingt
The
person
in
my
mind
that
I'm
dying
to
be
Die
Person
in
meinem
Kopf
erreichen,
die
ich
unbedingt
sein
will
Through
the
music
in
my
mind
that
I'm
dying
to
sing
Durch
die
Musik
in
meinem
Kopf,
die
ich
unbedingt
singen
will
But
I
guess
I
should
quit,
just
say
it,
"I'm
going
home"
Aber
ich
schätze,
ich
sollte
aufhören,
es
einfach
sagen:
"Ich
gehe
nach
Hause"
And
become
the
type
of
person
that
nobody
wanna
be
Und
zu
der
Art
von
Person
werden,
die
niemand
sein
will
At
some
point
I
gave
in
yeah
Irgendwann
habe
ich
nachgegeben,
ja
And
I
started
to
live
the
way
that
you
hated
Und
ich
begann
so
zu
leben,
wie
du
es
gehasst
hast
I've
burned
your
love,
passed
with
pain
woah
Ich
habe
deine
Liebe
verbrannt,
mit
Schmerz
vergangen,
woah
And
now
there's
no
one
i
have
to
even
care
if
I
am
still
breathing
Und
jetzt
gibt
es
niemanden,
um
den
ich
mich
kümmern
müsste,
selbst
wenn
ich
noch
atme
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Verlierer,
einsamer
ich,
tue
stark
und
feige
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Egoistischer
Möchtegern,
Im
Spiegel
bist
du
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Nur
ein
Verlierer,
Sonderling,
Punk-Delinquenten-Tragödie
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Müll
draußen
auf
der
Straße.
Im
Spiegel
ich--
ich
bin
ein
And
the
sin
that
found
me
just
aint
letting
go
Und
die
Sünde,
die
mich
fand,
lässt
einfach
nicht
los
To
this
sad
child
In
the
mirror
I
see
Zu
diesem
traurigen
Kind
im
Spiegel,
das
ich
sehe
I
want
to
say
goodbye
Ich
möchte
Lebewohl
sagen
And
I
hope
its
not
too
late
for
me
show
Und
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
für
mich
zu
zeigen
That
you'll
always
be
what
I
needed,
but
truth
is
you
should
go
Dass
du
immer
das
sein
wirst,
was
ich
brauchte,
aber
die
Wahrheit
ist,
du
solltest
gehen
Loser,
lonely
me,
faking
tough,
and
cowardly
Verlierer,
einsamer
ich,
tue
stark
und
feige
Selfish
wannabe,
In
the
mirror
you're
Egoistischer
Möchtegern,
Im
Spiegel
bist
du
Just
a
Loser,
oddity,
punk
delinquent
tragedy
Nur
ein
Verlierer,
Sonderling,
Punk-Delinquenten-Tragödie
Trash
out
in
the
street.
In
the
mirror
I--
I'm
a
Müll
draußen
auf
der
Straße.
Im
Spiegel
ich--
ich
bin
ein
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Verlierer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Haden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.