Stan Getz - Here's That Rainy Day - Live (1964 Carnegie Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Getz - Here's That Rainy Day - Live (1964 Carnegie Hall)




Here's That Rainy Day - Live (1964 Carnegie Hall)
Вот опять этот дождливый день - Живое выступление (1964 Карнеги-холл)
Fortunes
Fortunes
Miscellaneous
Разное
That Rainy Day Feeling Again
Снова это чувство дождливого дня
The Fortunes:
The Fortunes:
"(Here Comes) That Rainy Day Feeling Again"
"(Вот опять) Это чувство дождливого дня"
Here comes that rainy day feeling again,
Вот опять нахлынуло это чувство дождливого дня,
And soon my tears will be falling like rain...
И скоро мои слезы будут падать, как дождь...
It always seems to be a Monday,
Кажется, это всегда понедельник,
Leftover memories of Sunday always spent with you.
Остатки воспоминаний о воскресенье, проведенном с тобой.
Before the clouds appeared, and took away my sunshine.
Прежде чем появились тучи и забрали мое солнце.
Here comes that rainy day feeling again,
Вот опять нахлынуло это чувство дождливого дня,
And I'll be dreaming of you baby in vain.
И я буду тщетно мечтать о тебе, милая.
Your face is always on my mind, girl,
Твой образ всегда в моих мыслях, девочка,
I'm hoping you're soon gonna find, girl, your way back to me,
Я надеюсь, что ты скоро найдешь, девочка, дорогу обратно ко мне,
'Cause if you'll say you'll stay,
Потому что, если ты скажешь, что останешься,
The rainy days will go away...
Дождливые дни уйдут...
Here comes that rainy day feeling again,
Вот опять нахлынуло это чувство дождливого дня,
And soon my tears will be falling like rain.
И скоро мои слезы будут падать, как дождь.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.