Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's That Rainy Day - Live At Carnegie Hall, 1964
Hier ist dieser regnerische Tag - Live At Carnegie Hall, 1964
Miscellaneous
Verschiedenes
That
Rainy
Day
Feeling
Again
Dieses
regnerische
Tag-Gefühl
wieder
The
Fortunes:
The
Fortunes:
"(Here
Comes)
That
Rainy
Day
Feeling
Again"
"(Hier
kommt)
Dieses
regnerische
Tag-Gefühl
wieder"
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Hier
kommt
dieses
regnerische
Tag-Gefühl
wieder,
And
soon
my
tears
will
be
falling
like
rain...
Und
bald
werden
meine
Tränen
wie
Regen
fallen...
It
always
seems
to
be
a
Monday,
Es
scheint
immer
ein
Montag
zu
sein,
Leftover
memories
of
Sunday
always
spent
with
you.
Übrig
gebliebene
Erinnerungen
an
den
Sonntag,
immer
mit
dir
verbracht.
Before
the
clouds
appeared,
and
took
away
my
sunshine.
Bevor
die
Wolken
kamen
und
meinen
Sonnenschein
nahmen.
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Hier
kommt
dieses
regnerische
Tag-Gefühl
wieder,
And
I′ll
be
dreaming
of
you
baby
in
vain.
Und
ich
werde
vergeblich
von
dir
träumen,
Baby.
Your
face
is
always
on
my
mind,
girl,
Dein
Gesicht
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
Mädchen,
I'm
hoping
you′re
soon
gonna
find,
girl,
your
way
back
to
me,
Ich
hoffe,
du
findest
bald,
Mädchen,
den
Weg
zurück
zu
mir,
'Cause
if
you'll
say
you′ll
stay,
Denn
wenn
du
sagst,
du
bleibst,
The
rainy
days
will
go
away...
Werden
die
regnerischen
Tage
verschwinden...
Here
comes
that
rainy
day
feeling
again,
Hier
kommt
dieses
regnerische
Tag-Gefühl
wieder,
And
soon
my
tears
will
be
falling
like
rain.
Und
bald
werden
meine
Tränen
wie
Regen
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.