Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin (2001 Remastered Version)
I've Got You Under My Skin (2001 Remastered Version)
I've
got
you
under
my
skin.
Ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me.
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen.
So
deep
in
my
heart
that
you're
really
a
part
of
me.
So
tief
in
mir,
dass
du
ein
Teil
von
mir
bist.
I've
got
you
under
my
skin.
Ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
I'd
tried
so
not
to
give
in.
Ich
wehrte
mich,
nicht
nachzugeben.
I
said
to
myself,
this
affair
never
will
go
so
well.
Ich
sagte
mir,
diese
Affäre
wird
nie
gut
enden.
But
why
should
I
try
to
resist
when,
baby,
I
know
down
well
Doch
warum
sollte
ich
widerstehen,
wenn
ich
genau
weiß,
I've
got
you
under
my
skin?
dass
ich
dich
unter
meiner
Haut
habe?
I'd
sacrifice
anything
come
what
might
Ich
würde
alles
opfern,
komme,
was
wolle,
For
the
sake
of
havin'
you
near
nur
um
dich
bei
mir
zu
haben,
In
spite
of
a
warnin'
voice
that
comes
in
the
night
trotz
der
warnenden
Stimme
in
der
Nacht,
And
repeats,
repeats
in
my
ear,
die
mir
immer
wieder
zuflüstert:
Don't
you
know,
you
fool,
you
never
can
win?
„Weißt
du
nicht,
Dummkopf,
du
kannst
nicht
gewinnen?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality.
Benutze
deinen
Verstand,
kehre
zurück
zur
Realität.“
But
each
time
that
I
do
just
the
thought
of
you
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
Makes
me
stop
before
I
begin
bringt
mich
der
Gedanke
an
dich
zum
Innehalten,
Cause
I've
got
you
under
my
skin.
denn
ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Ich
würde
alles
opfern,
komme,
was
wolle,
For
the
sake
of
havin'
you
near
nur
um
dich
bei
mir
zu
haben,
In
spite
of
the
warning
voice
that
comes
in
the
night
trotz
der
warnenden
Stimme
in
der
Nacht,
And
repeats,
how
it
yells
in
my
ear,
die
mir
laut
entgegenschreit:
Don't
you
know,
you
fool,
ain't
no
chance
to
win
„Weißt
du
nicht,
Dummkopf,
du
hast
keine
Chance?
Why
not
use
your
mentality,
get
up,
wake
up
to
reality?
Benutze
deinen
Verstand,
wach
auf,
sieh
die
Realität!“
And
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
Makes
me
stop
just
before
I
begin
bringt
mich
der
Gedanke
an
dich
zum
Innehalten,
Cause
I've
got
you
under
my
skin.
denn
ich
habe
dich
unter
meiner
Haut.
And
I
like
you
under
my
skin.
Und
ich
mag
es,
dich
unter
meiner
Haut
zu
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.