Stan Getz - Kali-Au (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Getz - Kali-Au (Live)




Kali-Au (Live)
Кали-Ау (Live)
Setiap kali mendapat nikmat
Всякий раз, когда я получаю удовольствие,
Jarang kusedari itu pemberian-Mu
Я редко осознаю, что это Твой дар.
Terkadang rasa itu kerana
Иногда мне кажется, что это только
Segala usaha dan penat lelahku sahaja
Результат моих собственных усилий и трудов.
Setiap kali ditimpa musibah
Каждый раз, когда случается беда,
Kumengeluh risau bertambah gelisah
Я жалуюсь, беспокоюсь, становлюсь все более тревожным.
Hingga terlupa pada-Mu Allah
Я забываю о Тебе, Аллах,
Tempat kembali segala masalah
К которому нужно обращаться со всеми проблемами.
Oh Tuhan Yang Maha Penyayang (...maha penyayang.)
О, Всемилостивый Господь (... всемилостивый).
Leraikanlah aku dari keluh kesah (.uuu.)
Избавь меня от бремени печали (.uuu.)
Yang membelenggu jiwa dan fikiran (.dan fikiran...)
Которая сковывает мою душу и разум (...и разум...)
Ditambah dengan hasutan syaitan (.uuu..., haaa)
Которой помогают козни сатаны (.uuu..., haaa).
Kurniakanlah kepadaku ketabahan (.ketabahan.)
Дай мне стойкости (.стойкости).
Singkapkanku hikmah segala ketentuan (.uu...)
Открой мне мудрость всех Твоих установлений (.uu...)
Moga sinar-Mu berikanku pedoman (...pedoman.)
Пусть Твой свет станет моим руководством (...руководством.)
Hanya pada-Mu segala ketetapan (...haa...)
Только в Твоей власти все решения (...haa...).
(Backup)
(Бэк-вокал)
Oh tuhan yang maha penyayang
О, всемилостивый Господь,
Leraikanlah aku dari keluh kesah
Избавь меня от бремени печали,
Yang membelenggu jiwa dan fikiran
Которая сковывает мою душу и разум,
Ditambah dengan hasutan syaitan
Которой помогают козни сатаны,
Durjana yang sentiasa mengarahku
Злодея, который всегда толкает меня
Kepada kemurkaanmu
Навлечь Твой гнев.
Kurniakanlah kepadaku ketabahan
Дай мне стойкости,
Tunjukkan ku hikmah segala ketentuan
Покажи мне мудрость всех Твоих установлений,
Moga sinar-Mu berikanku pedoman
Пусть Твой свет станет моим руководством,
Hanya pada-Mu segala ketetapan
Только в Твоей власти все решения.
Ya Allah kau redhailah diri ini
О, Аллах, благослови меня.
Seandainya diri ini
Если бы я
Mampu meraih cinta keredhaan-Mu
Мог бы заслужить Твою любовь и благословение,
Seandainya akulah insan yang terpilih
Если бы я был тем избранным,
Pimpini hidupku
Веди меня по жизни.





Writer(s): Chuck Loeb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.