Paroles et traduction Stan Getz - Kali-Au (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kali-Au (Live)
Кали-Ау (Live)
Setiap
kali
mendapat
nikmat
Всякий
раз,
когда
я
получаю
удовольствие,
Jarang
kusedari
itu
pemberian-Mu
Я
редко
осознаю,
что
это
Твой
дар.
Terkadang
rasa
itu
kerana
Иногда
мне
кажется,
что
это
только
Segala
usaha
dan
penat
lelahku
sahaja
Результат
моих
собственных
усилий
и
трудов.
Setiap
kali
ditimpa
musibah
Каждый
раз,
когда
случается
беда,
Kumengeluh
risau
bertambah
gelisah
Я
жалуюсь,
беспокоюсь,
становлюсь
все
более
тревожным.
Hingga
terlupa
pada-Mu
Allah
Я
забываю
о
Тебе,
Аллах,
Tempat
kembali
segala
masalah
К
которому
нужно
обращаться
со
всеми
проблемами.
Oh
Tuhan
Yang
Maha
Penyayang
(...maha
penyayang.)
О,
Всемилостивый
Господь
(...
всемилостивый).
Leraikanlah
aku
dari
keluh
kesah
(.uuu.)
Избавь
меня
от
бремени
печали
(.uuu.)
Yang
membelenggu
jiwa
dan
fikiran
(.dan
fikiran...)
Которая
сковывает
мою
душу
и
разум
(...и
разум...)
Ditambah
dengan
hasutan
syaitan
(.uuu...,
haaa)
Которой
помогают
козни
сатаны
(.uuu...,
haaa).
Kurniakanlah
kepadaku
ketabahan
(.ketabahan.)
Дай
мне
стойкости
(.стойкости).
Singkapkanku
hikmah
segala
ketentuan
(.uu...)
Открой
мне
мудрость
всех
Твоих
установлений
(.uu...)
Moga
sinar-Mu
berikanku
pedoman
(...pedoman.)
Пусть
Твой
свет
станет
моим
руководством
(...руководством.)
Hanya
pada-Mu
segala
ketetapan
(...haa...)
Только
в
Твоей
власти
все
решения
(...haa...).
Oh
tuhan
yang
maha
penyayang
О,
всемилостивый
Господь,
Leraikanlah
aku
dari
keluh
kesah
Избавь
меня
от
бремени
печали,
Yang
membelenggu
jiwa
dan
fikiran
Которая
сковывает
мою
душу
и
разум,
Ditambah
dengan
hasutan
syaitan
Которой
помогают
козни
сатаны,
Durjana
yang
sentiasa
mengarahku
Злодея,
который
всегда
толкает
меня
Kepada
kemurkaanmu
Навлечь
Твой
гнев.
Kurniakanlah
kepadaku
ketabahan
Дай
мне
стойкости,
Tunjukkan
ku
hikmah
segala
ketentuan
Покажи
мне
мудрость
всех
Твоих
установлений,
Moga
sinar-Mu
berikanku
pedoman
Пусть
Твой
свет
станет
моим
руководством,
Hanya
pada-Mu
segala
ketetapan
Только
в
Твоей
власти
все
решения.
Ya
Allah
kau
redhailah
diri
ini
О,
Аллах,
благослови
меня.
Seandainya
diri
ini
Если
бы
я
Mampu
meraih
cinta
keredhaan-Mu
Мог
бы
заслужить
Твою
любовь
и
благословение,
Seandainya
akulah
insan
yang
terpilih
Если
бы
я
был
тем
избранным,
Pimpini
hidupku
Веди
меня
по
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Loeb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.