Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Machuchar Meu Coraçåo
Um mein Herz zu verletzen
Tá
fazendo
um
ano
e
meio,
amor
Es
ist
anderthalb
Jahre
her,
Liebling
Que
o
nosso
lar
desmoronou
Dass
unser
Zuhause
zerfiel
Meu
sabiá,
meu
violão
Meine
Drossel,
meine
Gitarre
E
uma
cruel
desilusão
Und
eine
grausame
Enttäuschung
Foi
tudo
que
ficou
War
alles,
was
blieb
Pra
machucar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
verletzen
Tá
fazendo
um
ano
e
meio,
amor
Es
ist
anderthalb
Jahre
her,
Liebling
Que
o
nosso
lar
desmoronou
Dass
unser
Zuhause
zerfiel
Meu
sabiá,
meu
violão
Meine
Drossel,
meine
Gitarre
E
uma
cruel
desilusão
Und
eine
grausame
Enttäuschung
Foi
tudo
que
ficou
War
alles,
was
blieb
Pra
machucar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
verletzen
Quem
sabe,
não
foi
bem
melhor
assim
Wer
weiß,
vielleicht
war
es
ja
viel
besser
so
Melhor
pra
você
e
melhor
pra
mim
Besser
für
dich
und
besser
für
mich
A
vida
é
uma
escola
Das
Leben
ist
eine
Schule
Que
a
gente
precisa
aprender
In
der
wir
lernen
müssen
A
ciência
de
viver
pra
não
sofrer
Die
Kunst
zu
leben,
um
nicht
zu
leiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.