Paroles et traduction Stan Kenton - I've Got the World On a String
(Looks
like
you
got
the
world
on
a
string)
(Похоже,
ты
держишь
весь
мир
на
ниточке)
I′ve
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
Got
that
string
around
my
finger
Намотал
веревочку
на
палец
What
a
world,
what
a
life;
I′m
in
love
Что
за
мир,
что
за
жизнь;
я
влюблен.
I've
got
a
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою.
And
I
can
make
the
rain
go
И
я
могу
заставить
дождь
идти.
Any
time
I
move
my
finger
Каждый
раз,
когда
я
шевелю
пальцем.
Lucky
me,
can't
you
see?
I′m
in
love
Счастливчик
я,
разве
ты
не
видишь?
Life′s
a
wonderful
thing
Жизнь-удивительная
штука.
As
long
as
I've
got
that
string
Пока
у
меня
есть
эта
ниточка.
I′d
be
a
silly
so-and-so
Я
был
бы
глупым
таким-то.
If
I
should
ever
let
you
go
Если
я
когда-нибудь
отпущу
тебя
...
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I′m
sitting
on
the
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I've
got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
у
меня
на
пальце.
Oh,
what
a
world,
what
a
life;
I′m
in
love
О,
что
за
мир,
что
за
жизнь,
я
влюблен!
Life's
a
wonderful
thing
Жизнь-удивительная
штука.
As
long
as
I
hold
the
string
Пока
я
держу
веревку.
I'd
be
a
crazy
so-and-so
Я
был
бы
сумасшедшим
таким-то.
If
I
should
ever
let
her
go
Если
я
когда-нибудь
отпущу
ее
...
I′ve
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке.
I′m
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
Радуге.
I
got
that
string
around
my
finger
Я
намотал
веревочку
на
палец.
Oh,
what
a
world,
what
a
life
О,
что
за
мир,
что
за
жизнь!
Oh,
what
a
world,
what
a
life
О,
что
за
мир,
что
за
жизнь!
What
a
world,
what
a
life
'cause
I′m
in
love
Что
за
мир,
что
за
жизнь,
потому
что
я
влюблен!
(He's
in
love,
he′s
in
love)
(Он
влюблен,
он
влюблен)
(Got
the
world
on
a
string)
(Весь
мир
на
ниточке)
And
what
a
wonderful
thing
И
что
за
чудесная
вещь
When
you
get
the
world
(Uh
huh)
on
a
string
Когда
ты
держишь
мир
(ага)
на
ниточке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.