Paroles et traduction Stan Kenton - I've Got the World On a String
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got the World On a String
Весь мир у меня на ниточке
(Looks
like
you
got
the
world
on
a
string)
(Похоже,
весь
мир
у
тебя
на
ниточке)
I′ve
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
I'm
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
радуге,
Got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
What
a
world,
what
a
life;
I′m
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь!
Я
влюблен.
I've
got
a
song
that
I
sing
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
And
I
can
make
the
rain
go
И
я
могу
заставить
дождь
пройти,
Any
time
I
move
my
finger
В
любое
время,
когда
шевельну
пальцем,
Lucky
me,
can't
you
see?
I′m
in
love
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь?
Я
влюблен.
Life′s
a
wonderful
thing
Жизнь
— прекрасная
вещь,
As
long
as
I've
got
that
string
Пока
у
меня
есть
эта
ниточка,
I′d
be
a
silly
so-and-so
Я
был
бы
глупым
таким-сяким,
If
I
should
ever
let
you
go
Если
бы
я
когда-нибудь
отпустил
тебя.
I've
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
I′m
sitting
on
the
rainbow
Я
сижу
на
радуге,
I've
got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
Oh,
what
a
world,
what
a
life;
I′m
in
love
О,
какой
мир,
какая
жизнь!
Я
влюблен.
Life's
a
wonderful
thing
Жизнь
— прекрасная
вещь,
As
long
as
I
hold
the
string
Пока
я
держу
эту
ниточку,
I'd
be
a
crazy
so-and-so
Я
был
бы
сумасшедшим
таким-сяким,
If
I
should
ever
let
her
go
Если
бы
я
когда-нибудь
отпустил
тебя.
I′ve
got
the
world
on
a
string
Весь
мир
у
меня
на
ниточке,
I′m
sitting
on
a
rainbow
Я
сижу
на
радуге,
I
got
that
string
around
my
finger
Эта
ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
Oh,
what
a
world,
what
a
life
О,
какой
мир,
какая
жизнь!
Oh,
what
a
world,
what
a
life
О,
какой
мир,
какая
жизнь!
What
a
world,
what
a
life
'cause
I′m
in
love
Какой
мир,
какая
жизнь,
потому
что
я
влюблен.
(He's
in
love,
he′s
in
love)
(Он
влюблен,
он
влюблен)
(Got
the
world
on
a
string)
(Весь
мир
у
него
на
ниточке)
And
what
a
wonderful
thing
И
какая
чудесная
вещь,
When
you
get
the
world
(Uh
huh)
on
a
string
Когда
весь
мир
(Ага)
у
тебя
на
ниточке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.