Stan Kenton - The Twelve Days of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Kenton - The Twelve Days of Christmas




The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On the first day of Christmas
В первый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
A partrige in a pear tree.
Куропатку в грушевом дереве.
On the second day of Christmas
Во второй день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the third day of Christmas
В третий день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas
В четвертый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas
В пятый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas
В шестой день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Six gease are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas
В седьмой день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Seven swans are swimming
Семь лебедей плывущих,
Six grade are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling bird
Четырех поющих птиц,
Three French hen
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas
В восьмой день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Eight maids are milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans are swimming
Семь лебедей плывущих,
Six grade are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the ninth day of Christmas
В девятый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids are milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans are swiming
Семь лебедей плывущих,
Six gease are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas
В десятый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Ten lords are leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids are milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans are swiming
Семь лебедей плывущих,
Six gease are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas
В одиннадцатый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Eleven pipes are piping
Одиннадцать волынщиков играющих,
Ten lords are leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids are milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans are swiming
Семь лебедей плывущих,
Six gease are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве.
On the twelth day of Christmas
В двенадцатый день Рождества,
My true love sent to me
Моя любимая подарила мне
Twelve drummers drumming
Двенадцать барабанщиков барабанящих,
Eleven pipes are piping
Одиннадцать волынщиков играющих,
Ten lords are leaping
Десять лордов прыгающих,
Nine ladies dancing
Девять леди танцующих,
Eight maids are milking
Восемь доярок, доящих коров,
Seven swans are swiming
Семь лебедей плывущих,
Six gease are laying
Шесть гусей несущихся,
Five golden rings
Пять золотых колец,
Four calling birds
Четырех поющих птиц,
Three French hens
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a partrige in a pear tree...
И куропатку в грушевом дереве...





Writer(s): Jimmy Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.