Eppure sai che con tua madre, se fai cosi finisce male.
И все же ты знаешь, что с твоей мамой, если ты так поступишь, все будет плохо.
Se tu esci senza dircelo, fai uscire tutto il diavolo che è in me.
Если ты выйдешь, не сказав нам, ты выведешь из меня дьявола.
È in me.
Он во мне.
È in me.
Он во мне.
Dicci chi c′è, dove vai, cosa fai, con che macchina andrai.
Скажи нам, кто там, куда ты едешь, чем занимаешься, на какой машине поедешь.
E se bevi due chupito giura non guiderai.
А если выпьешь два чупито, ругаться не будешь.
Che se poi ti fanno il test e tu ci soffierai, in progione tu andrai.
Что если они сделают тебе тест, и ты взорвешь его, ты пойдешь.
Quindi giuraci che, non berrai, non fumerai, e non ti drogherai.
Так что поклянись нам, что ты не будешь пить, не будешь курить и не будешь употреблять наркотики.
Non contarmi palle, guarda che occhi rossi che c'hai.
Не считай, что у тебя красные глаза.
E se torni anche se dormo tu mi sveglierai.
И если ты вернешься, даже если я сплю, ты разбудишь меня.
Bastardo ci sveglierai.
Ублюдок, ты разбудишь нас.
Voi avete fatto il 68, poi mi fate sto discorso un po′ bigotto, le droghe dici che sono il demonio, sono più pericolose del plutonio, ma se tu alla mia età fumavi pure il pinzimonio.
Вы сделали 68-й, потом вы говорите со мной немного фанатично, наркотики вы говорите, что я демон, они опаснее плутония, но если вы в моем возрасте курили пинцет.
Tu mamma andavi in giro senza gonna.
Ты, мама, ходила без юбки.
Ma tu che ne sai.
Да что ты знаешь.
Me l'ha detto la nonna, un giorno lei ti ha pure pedinato quando tu dicevi di essere al mercato, ti ha vista mano a mano con un tizio tatuato.
Мне сказала бабушка, в один прекрасный день она тебя имеет, а также следят, когда ты говорил, что был на рынке, видел тебя рука в руку с парнем в татуировках.
Dimmi chi è, dove vai, cosa fai, invece di andare alla Crai.
Скажи мне, кто это, куда ты идешь, чем занимаешься, вместо того чтобы идти в край.
Sempre meglio di te che sprechi lo stipendio alla Snai.
Всегда лучше, чем ты тратишь зарплату в Снай.
Ho perso solo 1000€, ma che sarà mai.
Я потерял только 1000€, но это никогда не будет.
Non conti i porno su Sky.
Не считайте порно на Скай.
Si ma i porno perché oramai non me la dai ci son sempre dei guai, ho mal di testa, è morto il gatto, c'è il TG sulla Rai.
Да, но порно, потому что теперь вы не даете мне всегда есть проблемы, у меня болит голова, кошка умерла, есть TG на Rai.
In realtà è che con quel bel pisellino che c′hai, non gioco manco a Shanghai.
Вообще-то, с этим маленьким членом, который у тебя есть, я не играю в Шанхае.
Dai aspetta amore mio, davanti a lui non litighiamo.
Давай, любовь моя, перед ним не будем ссориться.
Forse ho sbagliato a iniziare io, ma tu sai quanto ti amo.
Может, я и ошиблась, но ты знаешь, как я тебя люблю.
Ooooooooh
Ооооооо
Eeeeeeeieeeee
Ээээээээээээ
Scusami.
Извини.
Scusami dai, stiamo tranquilli.
Прошу прощения. все в порядке.
Non dobbiamo litigare.
Мы не должны ссориться.
No, non urliamo dai.
Нет, мы не кричим.
Non serve urlare.
Не нужно кричать.
Va beh io esco.
Ладно, я выйду.
Dicci chi c′è, dove vai, cosa fai, e con chi uscirai.
Скажи нам, кто здесь, куда ты идешь, чем занимаешься и с кем встречаешься.
Se vai con una tipa tu le precauzioni userai.
Если ты пойдешь с какой-нибудь дамой, ты воспользуешься мерами предосторожности.
Perché se poi ti nasce un figlio, pensarci dovrai.
Потому что если у тебя родится ребенок, тебе придется об этом подумать.
La cacca sua pulirai.
Какашку его почистишь.
Pulisci.
Очистишь.
Giuraci che non berrai, non fumerai e tardi non tornerai.
Поклянись, что не будешь пить,не будешь курить и поздно не вернешься.
Perché domani andrai a scuola e all'alba ti sveglierai.
Потому что завтра ты пойдешь в школу,а на рассвете проснешься.
E se esci presto lasci soli a casa mamma e papà, così faran zam zam zam.
И если вы выйдете рано, вы оставите маму с папой наедине дома, так что Фаран Зам Зам Зам.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.