Paroles et traduction Stan Mc feat. Morodo - Desde Que Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Vi
Since I Saw You
Desde
que
te
vi
soy
como
otra
persona
Since
I
saw
you,
I've
become
a
different
person
Y
es
que
lo
que
vi
que
tiene
rasgos
de
diosa
Because
what
I
saw
had
the
features
of
a
goddess
Suerte
que
te
vi,
mi
alma
ya
no
está
en
coma
Lucky
I
saw
you,
my
soul
is
no
longer
in
a
coma
Al
ver
tu
sonrisa
y
tu
figura
preciosa
Seeing
your
smile
and
your
precious
figure
Desde
que
te
vi
soy
como
otra
persona
Since
I
saw
you,
I've
become
a
different
person
Y
es
que
lo
que
vi
que
tiene
rasgos
de
diosa
Because
what
I
saw
had
the
features
of
a
goddess
Suerte
que
te
vi,
mi
alma
ya
no
está
en
coma
Lucky
I
saw
you,
my
soul
is
no
longer
in
a
coma
Al
ver
tu
sonrisa
y
tu
figura
preciosa
Seeing
your
smile
and
your
precious
figure
Ay,
ay,
es
que
eres
mi
caramelo,
mi
dulce,
mi
cielo
Oh,
oh,
you're
my
candy,
my
sweetness,
my
heaven
Eres
como
la
luna
adornando
el
cielo
You're
like
the
moon
adorning
the
sky
La
vida
siente
envidia
cuando
te
ves
al
espejo
Life
feels
envious
when
you
see
yourself
in
the
mirror
Eres
ese
extraterrestre
de
visita
en
mi
suelo
You're
that
extraterrestrial
visiting
my
land
Y
navidad,
dame
más
de
lo
que
tienes
ahí
And
Christmas,
give
me
more
of
what
you
have
there
Me
gustas
infinito
y
Dios
te
creó
para
mí
I
like
you
infinitely,
and
God
created
you
for
me
Cuando
tú
me
lo
digas
escaparemos
de
aquí
When
you
tell
me,
we'll
escape
from
here
Quiero
hacerte
una
hija
y
que
se
parezca
a
ti
I
want
to
make
you
a
daughter
who
looks
like
you
Es
que
si
caminas
conmigo
seré
en
el
mundo
leyenda
Because
if
you
walk
with
me,
I'll
be
a
legend
in
the
world
Al
fin
entrar
al
cielo
porque
al
fin
toque
una
estrella
Finally
entering
heaven
because
I
finally
touched
a
star
Mi
papá
Dios
me
dijo
que
te
cuide
y
te
proteja
My
father
God
told
me
to
take
care
of
you
and
protect
you
Y
como
soy
muy
obediente
por
ti
entrego
mi
existencia
And
because
I'm
very
obedient,
I
give
my
life
for
you
Cada
que
duermo
pienso
más
en
ti
Every
time
I
sleep,
I
think
more
of
you
Con
la
ilusión
que
estoy
muy
cerquita
de
ti
With
the
illusion
that
I'm
very
close
to
you
Sueño
que
tengo
el
placer
de
viajar
contigo
I
dream
that
I
have
the
pleasure
of
traveling
with
you
Hasta
que
llega
a
mis
días
del
fin
Until
the
end
of
my
days
Créeme
que
cuando
te
tengo
a
mi
lado
Believe
me,
when
I
have
you
by
my
side
Pienso
en
que
no
quiero
dejarte
ir
I
think
about
how
I
don't
want
to
let
you
go
Eres
como
esa
persona
que
me
hace
muy
fácil
hasta
el
cielo
subir
You're
like
that
person
who
makes
it
easy
for
me
to
even
climb
to
heaven
No
sé
qué
me
pasa
cuando
estás
cerca
I
don't
know
what
happens
to
me
when
you're
close
Haces
que
mi
ilusión
más
crezca
You
make
my
illusion
grow
more
No
siento
miedo
porque
me
distrae
que
no
salgas
ni
un
momento
de
mi
cabeza
I
don't
feel
fear
because
I'm
distracted
by
you
not
leaving
my
head
for
a
moment
No
he
visto
a
nadie
que
se
te
parezca
o
es
que
tengo
una
atracción
gigantesca
I
haven't
seen
anyone
who
looks
like
you,
or
maybe
I
have
a
gigantic
attraction
Que
no
permite
seguir
sin
pensar
en
que
este
amor
alguna
vez
más
prevalezca
That
doesn't
allow
me
to
go
on
without
thinking
that
this
love
will
prevail
again
someday
Yo
no
puedo
pensar
en
otra
cosa
que
ya
no
sea
en
esa
diosa
I
can't
think
of
anything
else
but
that
goddess
Tiene
los
ojos
como
la
luna
She
has
eyes
like
the
moon
Tiene
labios
color
de
rosa
She
has
lips
the
color
of
roses
La
pierna
larga,
tremenda
nalga
Long
legs,
tremendous
butt
Ella
es
virtuosa
y
en
todo
resalta
She
is
virtuous
and
stands
out
in
everything
Me
da
su
cariño,
cuida
mi
niño
She
gives
me
her
love,
takes
care
of
my
child
Todo
lo
que
yo
pido
me
lo
regala
y
me
dedica
un
guiño
Everything
I
ask
for,
she
gives
me
and
dedicates
a
wink
Me
hace
sentir
como
un
niño,
es
la
reina
de
mi
castillo
She
makes
me
feel
like
a
child,
she
is
the
queen
of
my
castle
Desde
que
te
vi
soy
como
otra
persona
Since
I
saw
you,
I've
become
a
different
person
Y
es
que
lo
que
veo
es
que
tiene
rasgos
de
diosa
Because
what
I
see
is
that
she
has
the
features
of
a
goddess
Suerte
que
te
vi,
mi
alma
ya
no
está
en
coma
Lucky
I
saw
you,
my
soul
is
no
longer
in
a
coma
Al
ver
tu
sonrisa
y
tu
figura
preciosa
Seeing
your
smile
and
your
precious
figure
Desde
que
te
vi
soy
como
otra
persona
Since
I
saw
you,
I've
become
a
different
person
Y
es
que
lo
que
veo
es
que
tiene
rasgos
de
diosa
Because
what
I
see
is
that
she
has
the
features
of
a
goddess
Suerte
que
te
vi,
mi
alma
ya
no
está
en
coma
Lucky
I
saw
you,
my
soul
is
no
longer
in
a
coma
Al
ver
tu
sonrisa
y
tu
figura
preciosa
Seeing
your
smile
and
your
precious
figure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.