Paroles et traduction Stan Mc feat. Engendros Del Pantano - Rimas Desconocidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimas Desconocidas
Неизвестные рифмы
Ey
mi
Dios
iluminame,
para
salir
limpio
en
la
batalla
Боже
мой,
озари
меня
светом,
чтобы
выйти
из
битвы
чистым
Es
que
tu
no
fallas
mi
sin
agein
Ведь
ты
не
ошибаешься,
мой
друг
Esto
es
natural
y
mis
palabras
tiene
fuerzan
y
nos
la
callan
Это
естественно,
и
мои
слова
обладают
силой,
и
они
заставляют
нас
замолчать
Wannabe
desmayan,
sepan
lo
bien
Wannabe
падают
в
обморок,
знай
Note
rindas
en
la
tormenta,
cuando
la
calma
se
avecina
Не
сдавайся
в
бурю,
когда
приближается
покой
Y
jamás
renuncies
a
los
sueños
que
el
corazón
dictamina
И
никогда
не
отказывайся
от
мечты,
которую
диктует
твое
сердце
Si
llega
lejos,
que
el
1% se
tu
talento
y
el
99
restante
Если
ты
идешь
далеко,
пусть
1%
будет
твоим
талантом,
а
99%
оставшихся
Por
sentimiento
y
disciplina
Благодаря
чувству
и
дисциплине
No
somos
cuestión
de
tiempo,
pero
si
de
momentos
Мы
важны
не
временем,
а
моментами
Y
de
saber
vivirlos
mientras
recoges
conocimiento
И
умением
пережить
их,
собирая
знания
Como
un
infante,
disfruta
de
los
pequeños
instantes
Как
ребенок,
наслаждайся
маленькими
радостями
Porque
más
adelante
sabrás
que
estos
fueron
gigantes
Потому
что
позже
ты
поймешь,
что
они
были
величайшими
Que
pena!
Seguir
recordando
tristezas
ausentes
Как
жаль!
Продолжать
вспоминать
пропавшие
печали
Ser
esclavo
de
nuestro
pasado,
es
nuestra
condena
Быть
рабом
своего
прошлого
- это
наше
проклятие
Pero
intenta,
que
tus
acciones
presentes
Но
постарайся,
чтобы
твои
настоящие
действия
Le
resten
un
poco
de
peso,
a
tus
futuras
cadenas
Сняли
немного
веса
с
твоих
будущих
цепей
Andres
Gallego
nunca
se
desplegó
de
su
propio
pliego
Андрес
Галлего
никогда
не
отклонялся
от
своей
собственной
судьбы
Y
trato
de
sacar
los
ácaros,
en
parpados
ciegos
И
пытался
вывести
клещей
в
слепых
веках
Hoy
cumple
con
su
pronostico,
pero
lo
insólito
Сегодня
он
исполнил
свой
прогноз,
но
удивительно,
Es
que
desde
antes
de
escribir,
Dios
ya
sabía
su
propósito
Что
еще
до
того,
как
он
начал
писать,
Бог
уже
знал
его
предназначение
Warrior,
en
el
barrio
criado
Воин,
воспитанный
в
трущобах
Aprendiendo
a
levantarme
con
mis
propias
manos
Учился
подниматься
на
ноги
своими
собственными
руками
Mis
centavos
calmados,
son
como
los
cuadros
ilustrados
Мои
спокойные
центы
- как
иллюстрированные
картины
Los
dibujo
en
papel
ellos
tiene
su
canto
Я
рисую
их
на
бумаге,
и
они
поют
свою
песню
Obvio,
voy
tras
mi
jugadas
en
las
rimas,
pero
sobrio
Очевидно,
я
играю
в
рифмах,
но
в
трезвом
виде
Me
he
ganado
mis
menciones,
pero
por
merito
propio
Я
заслужил
свои
упоминания,
но
по
собственным
заслугам
Años
me
pasan,
pero
no
e
impiden
y
más
me
acoplo
Годы
идут,
но
не
мешают
мне
и
больше
меня
устраивают
Y
si
soy
loco,
pues
moriré
siendo
loco
И
если
я
сумасшедший,
то
умру
сумасшедшим
No
contar
tus
sueños,
el
consejo
indicado
Не
рассказывай
о
своих
снах,
верный
совет
Créalo,
dale
vida
y
muestralo
completo
hermano
Поверь
в
него,
оживи
его
и
покажи
его
полностью,
брат
No
contar
tus
sueños,
si
te
constaron
soñarlos
Не
рассказывай
о
своих
снах,
если
они
стоили
тебе
снов
Guerrero
no
es
el
que
muere
Воин
не
тот,
кто
умирает
Y
de
alguien
es
esclavo
y
es
un
día
menos,
para
extrañar
la
vida
И
кто-то
раб,
и
это
на
день
меньше,
чтобы
скучать
по
жизни
Un
día
de
mas
con
la
oportunidida
de
encontrar
la
salida
Еще
один
день
с
возможностью
найти
выход
Adversidades
muchas,
amarguras
con
el
pasar
de
los
días
Много
невзгод,
горечь
с
течением
времени
Pero
es
necesario
llevar
la
cuenta
para
poder
vivir
la
vida
men
Но
их
нужно
учитывать,
чтобы
жить,
мужчина
Ey
mi
Dios
iluminame,
para
salir
limpio
en
la
batalla
Боже
мой,
озари
меня
светом,
чтобы
выйти
из
битвы
чистым
Es
que
tu
no
fallas
mi
sin
agein
Ведь
ты
не
ошибаешься,
мой
друг
Esto
es
natural
y
mis
palabras
tiene
fuerzan
y
nos
la
callan
Это
естественно,
и
мои
слова
обладают
силой,
и
они
заставляют
нас
замолчать
Wannabe
desmayan,
sepan
lo
bien
Wannabe
падают
в
обморок,
знай
Abre
los
ojos,
la
luz
esta
afuera
de
tu
caverna
Открой
глаза,
свет
вне
твоей
пещеры
Y
más
en
esta
la
moderna,
la
que
cualquiera
nos
gobierna
И
тем
более
в
этой
современной
пещере,
в
которой
нам
правит
каждый
Sal
y
reclama
con
ganas,
lo
que
de
verdad
amas
Выйди
и
со
страстью
требуй
Nunca
más,
dejes
apagar
la
linterna
de
tu
fuerza
interna
Никогда
больше
не
позволяй
своей
внутренней
силе
угаснуть
Aferrate
con
tanta
fuerza
a
tus
propios
sueños
Крепко
держись
за
свои
мечты
Y
que
el
día
en
que
los
sueltes
И
в
тот
день,
когда
ты
их
отпустишь
Fue
porque
ya
los
cumpliste
con
tu
propio
empeño
Это
потому,
что
ты
уже
исполнил
их
собственным
упорством
Y
si
estas
aquí
es
por
algo,
solo
es
cuestión
de
conciencia
И
если
ты
здесь,
значит,
это
не
случайно,
это
вопрос
совести
Ten
en
cuenta,
que
nadie
nace
por
coincidencia
Помни,
что
никто
не
рождается
по
совпадению
Deja
atrás
adversidades
y
vuelve
a
caminar
Оставь
позади
невзгоды
и
снова
ступай
Levanta
y
dale
fuerzas,
a
tu
propio
soñar
Встань
и
дай
силы
своей
собственной
мечте
Si
miras
esa
luz,
persiguela
sin
descansar
Если
ты
видишь
этот
свет,
преследуй
его
неустанно
Que
hay
un
lugar
te
ha
de
llevar,
donde
por
fin
encontrarás
Он
приведет
тебя
в
место,
где
ты
наконец-то
найдешь
Esa
paz
que
te
dará,
esa
calma
espiritual
Этот
покой,
который
даст
тебе
душевное
успокоение
Caminos
en
la
vida
en
donde
quizá
no
puedas
más
Пути
в
жизни,
на
которых
ты,
возможно,
не
сможешь
больше
идти
De
eso
se
trata
la
vida,
de
caer
y
levantar
В
этом
смысл
жизни,
в
падении
и
подъеме
Dale
motivos
a
tu
espíritu,
para
seguir
y
continuar
Дай
своей
душе
повод
продолжать
и
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): esteban restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.