Paroles et traduction Stan Mc feat. Kiño - Tocar Fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocar Fondo
Hitting Rock Bottom
Y
yo
lo
vi
desde
que
era
un
niño
lo
seguí
And
I
saw
it
since
I
was
a
kid,
I
followed
it
Este
era
mi
sueño
y
gracias
Dios
estoy
aquí
This
was
my
dream
and
thank
God
I'm
here
Y
yo
lo
vi
ayer
fui
al
barrio
donde
crecí
And
I
saw
it
yesterday,
I
went
to
the
neighborhood
where
I
grew
up
Camine
recorriendo
ese
lugar
donde
viví
(Bis)
I
walked
around
that
place
where
I
lived
(Repeat)
De
un
barrio
pequeño
del
sur
de
Colombia
yo
vengo
From
a
small
neighborhood
in
southern
Colombia
I
come
En
una
ambienta
ciudad
maltratada
por
el
invierno
In
a
polluted
city
battered
by
winter
Uno
mas
entre
milescos
hoy
en
día
vive
indignado
One
more
among
thousands
today
lives
indignant
Por
la
basura
que
gobierna
este
país
que
lo
han
robado
By
the
trash
that
governs
this
country
that
they
have
stolen
Normal
aquí
hasta
el
mas
chico
es
el
Hampa
Normal
here,
even
the
youngest
is
the
underworld
Las
tiendas
como
dulces
niños
compran
armas
The
stores
like
candy,
children
buy
weapons
Abre
los
ojos
peón
ahora
es
mayor
el
peligro
Open
your
eyes,
pawn,
now
the
danger
is
greater
La
autoridad
ya
no
protege
ahora
el
pueblo
es
el
enemigo
The
authority
no
longer
protects,
now
the
people
are
the
enemy
No
hay
unión,
no
hay
amistad
ya
no
actuamos
como
hermanos
There
is
no
union,
no
friendship,
we
no
longer
act
like
brothers
Tenemos
la
misma
sangre
y
como
perros
nos
matamos
We
have
the
same
blood
and
like
dogs
we
kill
each
other
Juzgado
y
señalado
por
hablar
con
la
verdad
Judged
and
pointed
out
for
speaking
the
truth
Esto
ya
lo
había
soñado
y
solo
Dios
sera
testigo
I
had
already
dreamed
this
and
only
God
will
be
a
witness
De
mis
lagrimas
en
rimas
y
a
pesar
de
los
golpes
Of
my
tears
in
rhymes
and
despite
the
blows
La
fe
nunca
perdía
le
pido
algo
a
el
es
que
Faith
never
lost,
I
ask
him
something,
it
is
that
Nadie
me
maldiga
que
me
cuide
al
pelao
No
one
curses
me,
that
he
takes
care
of
the
bald
one
Y
que
proteja
a
mi
familia
And
that
he
protects
my
family
Y
yo
lo
vi
desde
que
era
un
niño
lo
seguí
And
I
saw
it
since
I
was
a
kid,
I
followed
it
Este
era
mi
sueño
y
gracias
Dios
estoy
aquí
This
was
my
dream
and
thank
God
I'm
here
Y
yo
lo
vi
ayer
fui
al
barrio
donde
crecí
And
I
saw
it
yesterday,
I
went
to
the
neighborhood
where
I
grew
up
Camine
recorriendo
ese
lugar
donde
viví
(Bis)
I
walked
around
that
place
where
I
lived
(Repeat)
Un
disparo
en
la
esquina
sirenas
se
estallo
A
shot
on
the
corner,
sirens
burst
Nada
cambia
y
las
calles
que
son
iguales
en
el
barrio
Nothing
changes
and
the
streets
that
are
the
same
in
the
neighborhood
No
hay
que
hacerlo
para
sobrevir
pienso
yo
You
don't
have
to
do
it
to
survive,
I
think
Si
entre
mas
bandido
mas
buscado
lleblo
el
sudo
The
more
bandit,
the
more
wanted,
I
carry
the
sweat
El
adicto
a
ese
crack
caminaba
entre
el
tic
tac
The
crack
addict
walked
between
the
tic
tac
You
was
a
motherfuc
entre
el
renglón
de
la
vida
You
was
a
motherfucker
between
the
lines
of
life
Donde
el
barrio
viejo
cobra
deudas
y
ganas
de
mas
Where
the
old
neighborhood
collects
debts
and
desires
more
Bromas
que
de
la
existencia
utilizaran
un
disfraz
Jokes
that
will
use
a
disguise
from
existence
Dame
paz
grita
el
auxilio
quedándose
atrás
Give
me
peace,
cry
for
help,
staying
behind
Donde
mas
ganas
las
ansias
de
secarte
las
balas
Where
the
more
you
want,
the
more
you
want
to
dry
your
bullets
Raspa
bien
la
semilla
mi
pana
mi
barrio
y
cuadra
Scrape
the
seed
well,
my
friend,
my
neighborhood
and
block
No
cambiara
así
mi
vida
tenga
canas
It
won't
change
my
life
like
that,
have
gray
hair
Huele
a
bazuca
donde
ese
niño
creció
It
smells
like
a
bazooka
where
that
child
grew
up
Y
son
los
versos
de
la
muerte
And
they
are
the
verses
of
death
Y
son
los
pasos
del
dolor
y
huele
a
muerte
mi
so
And
they
are
the
steps
of
pain
and
it
smells
like
death,
my
so
Mi
barrio
no
huele
a
flores
huele
a
pasos
de
dolor
My
neighborhood
doesn't
smell
like
flowers,
it
smells
like
steps
of
pain
Y
yo
lo
vi
desde
que
era
un
niño
lo
seguí
And
I
saw
it
since
I
was
a
kid,
I
followed
it
Este
era
mi
sueño
y
gracias
Dios
estoy
aquí
This
was
my
dream
and
thank
God
I'm
here
Y
yo
lo
vi
ayer
fui
al
barrio
donde
crecí
And
I
saw
it
yesterday,
I
went
to
the
neighborhood
where
I
grew
up
Camine
recorriendo
ese
lugar
donde
viví
(Bis)
I
walked
around
that
place
where
I
lived
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos, Esteban Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.