Stan Mc feat. Kiño - Voz Baja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stan Mc feat. Kiño - Voz Baja




Voz Baja
Low Whisper
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y hoy hay paz
To speak with bad moments, but they passed and today there is peace
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y no hay más
To speak with bad moments, but they passed and there are no more
Confrontando mis demonios
Confronting my demons
Esqueletos en el closet
Skeletons in the closet
Depuro con antimonio y en el ser
I purify with antimony and in the being
Solo mi sombra y yo y el inconsciente el juez
Only my shadow and me and the unconscious judge
Calabozos y dragones, juega en su proceder
Dungeons and dragons, play in their way
Por lo que pude ser, tal vez en medio del proceso
Because of what I could be, maybe in the middle of the process
Retrocesos o diferentes los sucesos, mente volátil
Setbacks or different events, volatile mind
A mil como un bugati, decidí bien o mal, era o no era y repartí
At a thousand like a Bugatti, I decided right or wrong, it was or wasn't and I dealt
Como grupier, las cartas que me tocaron
Like a croupier, the cards I was dealt
Pero estas no respaldaron, todo lo que yo aposte
But these didn't back up everything I bet
Me la jugué olin, confiando en el swing y shine
I played it tough, trusting in the swing and shine
Siento una sombra que me juzga y me divulga todo
I feel a shadow that judges me and tells me everything
Lo que a mi me ofusca, la falta de chusca
What obscures me, the lack of chusca
O que un pato llegue y se luzca para que lo miren todos
Or that a duck arrives and shows off for everyone to see
Y quien soy yo para tirarme tan duro
And who am I to throw myself so hard
Más bien procuro disfrutar al 100, lo que dure el conjuro
Rather I try to enjoy 100%, what the spell lasts
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y hoy hay paz
To speak with bad moments, but they passed and today there is peace
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y no hay más
To speak with bad moments, but they passed and there are no more
Oye nunca termino de conocerme y aun empiezo
Hey, I never finish knowing myself and I'm still starting
Mi cerebro guarda la imagen de mi primer tropiezo
My brain keeps the image of my first stumble
Desde hoy empiezo y parto, hay veces que estoy harto
From today I start and leave, there are times when I'm fed up
Pasan los días, las horas mi éxito con la soledad lo comparto
Days and hours pass, my success with solitude I share
En vos baja, me repito que ya llegara el momento
In a low voice, I repeat to myself that the moment will come
No encuentro calma y satisfacción, y camino en silencio
I find no calm and satisfaction, and I walk in silence
Ya suturaron y sanaron esas heridas viejas
They have already sutured and healed those old wounds
Hoy tengo metas por alcanzar y solo con mis letras
Today I have goals to achieve and only with my lyrics
Arme maletas repletas de discos y muchos sueños
I packed suitcases full of records and many dreams
Deje amistades, familia, pero los llevo dentro
I left friendships, family, but I carry them inside
Me encuentro muchas veces, envuelto en estos sentimientos
I find myself many times, enveloped in these feelings
Suplicándole a mi pasado que me deje sano, me deje quieto
Begging my past to leave me sane, to leave me still
Doble moral que me hata con fuerza a lo que más me duele
Double standards that hate me with force to what hurts me the most
Hago lo que me hace sentir bien, no lo que la gente quiere
I do what makes me feel good, not what people want
Mi mente se mantiene, con un ideal que no lo tumban
My mind holds on to an ideal that they can't bring down
Mi caminar aunque anda solo, pana bendiciones lo alumbran
My walk, although it walks alone, brother, blessings light it up
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y hoy hay paz
To speak with bad moments, but they passed and today there is peace
Hoy me separe de lo que pienso
Today I parted from my thoughts
Me encontré con mi silencio y para mirar hacía atrás
I met with my silence and to look back
Me escuche decirme en voz baja
I heard myself speak to me in a low whisper
Que hable con malos momentos, pero pasaron y no hay más
To speak with bad moments, but they passed and there are no more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.