Paroles et traduction Stan Mc - Aquí Estaré
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
у-у-у
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
ты,
у-у-у
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи,
почему
ты
ушла
и
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдешь,
моя
черная
кровать
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты,
скажи
мне,
милая,
ты
только
моя
Eres
ese
libro
que
siempre
quiero
leer
Ты
та
книга,
которую
я
всегда
хочу
читать
Paginas
que
no
arranco
Страницы,
которые
я
не
вырываю
Eres
ese
mar,
luna
fuego
amanecer
Ты
то
море,
луна,
огонь,
рассвет
Camino
y
descanso,
mi
sol
mi
luna,
mis
estrellas
Путь
и
отдых,
мое
солнце,
моя
луна,
мои
звезды
Amor
paciencia,
sinceridad
y
nobleza
Любовь,
терпение,
искренность
и
благородство
Tiempo,
yo
no
parare,
allá
tu
si
te
congelas
Время,
я
не
остановлюсь,
а
ты,
если
замерзнешь
Negra
aquí
estaré,
por
si
algún
día
regresas
Милая,
здесь
я
буду,
если
вдруг
ты
вернешься
Eras
ese
frío
que
me
hacia
sentir
temblor
Ты
была
тем
холодом,
который
заставлял
меня
дрожать
El
stop
de
mis
venas,
eras
ese
amor
Остановка
моих
вен,
ты
была
той
любовью
La
sabana
en
mi
colchón,
sangre
en
mis
venas
Простыня
на
моем
матрасе,
кровь
в
моих
венах
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
у-у-у
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
ты,
у-у-у
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи,
почему
ты
ушла
и
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдешь,
моя
черная
кровать
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты,
скажи
мне,
милая,
ты
только
моя
Como
te
pienso
en
cámara
lenta
y
se
Как
я
думаю
о
тебе
в
за-медленном
темпе,
и
знаю
Tu
eres
como
de
otro
planeta
Ты
словно
с
другой
планеты
Brillas
como
el
sol
en
la
mañana
que
me
ilumina
Сияешь,
как
солнце
утром,
которое
освещает
меня
De
mucho
amor,
con
tu
presencia
la
piel
Большой
любовью,
твоим
присутствием,
кожа
Quiero
ser
el
viento
que
acaricia
tu
Хочу
быть
ветром,
который
ласкает
тебя
Vives
en
mi
vida
como
una
fotografía
Ты
живешь
в
моей
жизни,
как
фотография
Dime
si
mañana
vas
a
estar
ma
Скажи,
будешь
ли
ты
завтра,
ма
Eres
mi
única
y
cercana
estrella
Ты
моя
единственная
и
близкая
звезда
Si
solo
por
hoy
no
quiero
despertar
Если
только
сегодня
я
не
хочу
просыпаться
Prometo
tatuarme
tu
huella
Обещаю
вытатуировать
твой
след
Entonces
dame
más
de
tu
precencia
Тогда
дай
мне
больше
своего
присутствия
Que
mi
existencia,
se
pinta
a
color
Чтобы
мое
существование
окрасилось
в
цвет
Nunca
quiero
volver
a
sentir
tu
ausencia
Никогда
не
хочу
снова
чувствовать
твое
отсутствие
Déjame
sentir
como
haces
el
amor
Позволь
мне
почувствовать,
как
ты
занимаешься
любовью
Que
no
te
vayas
más
Чтобы
ты
больше
не
уходила
En
mi
puedes
dormir
Во
мне
ты
можешь
спать
Eres
más
mía
y
ya
esta
Ты
больше
моя,
и
это
уже
так
Dale
a
esta
espera
un
fin
Положи
конец
этому
ожиданию
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
у-у-у
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
ты,
у-у-у
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи,
почему
ты
ушла
и
отвергни
меня,
позвони
ей
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Понятия
не
имею,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдешь,
моя
черная
кровать
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты,
скажи
мне,
милая,
ты
только
моя
Solo
eres
mi
negra
Только
моя
Solo
eres
mi
negra
Только
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.