Stan Mc - Cuando Andas en Banda - traduction des paroles en allemand

Cuando Andas en Banda - Stan Mctraduction en allemand




Cuando Andas en Banda
Wenn du in einer Bande unterwegs bist
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
Serás esa historia del barrio para olvidar
Du wirst diese Geschichte aus dem Viertel sein, die man vergisst
Cálmate HP que dos H tengo de más
Beruhig dich, HP, denn ich hab zwei H mehr
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
El barrio te enseña pero papa no hables de mas
Das Viertel lehrt dich, aber Alter, rede nicht zu viel
Siempre paso por la esquina y no te veo jamás
Ich gehe immer an der Ecke vorbei und sehe dich nie
Ey you men, que paso ahi
Ey yo Mann, was ist da passiert?
Te olvidaste del camino que por la esquina ya no te vi
Hast du den Weg vergessen, denn an der Ecke sah ich dich nicht mehr
Mr. Wannabe, el barrio se lo vive asi
Mr. Wannabe, das Viertel lebt man so
Dios bendiga a Doña Miriam que hizo que crecierá aqui
Gott segne Doña Miriam, die dafür sorgte, dass ich hier aufwuchs
Entonces entendi, que no es real el que comenta
Dann verstand ich, dass derjenige, der kommentiert, nicht echt ist
Es el que vive el calor de la noche al que se respeta - epa
Es ist derjenige, der die Hitze der Nacht lebt, der respektiert wird - epa
Stan carga una piedra, hay que quebrar los vidrios de cuantos falsos profetas
Stan trägt einen Stein, man muss die Scheiben von so vielen falschen Propheten einschlagen
Vivientes muertos conocí. Nunca volvieron
Lebende Tote kannte ich. Sie kamen nie zurück
Por cumplir la ley de la vida en el ghetto se perdieron
Weil sie das Gesetz des Lebens im Ghetto befolgten, gingen sie verloren
Otros llegaron y muchos se devolvieron
Andere kamen an und viele kehrten um
La calle no es para todos y con miedo lo comprendieron ... que
Die Straße ist nicht für jeden und mit Angst haben sie es verstanden ... dass
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
Serás esa historia del barrio para olvidar
Du wirst diese Geschichte aus dem Viertel sein, die man vergisst
Cálmate HP que dos H tengo de más
Beruhig dich, HP, denn ich hab zwei H mehr
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
El barrio te enseña pero papa no hables de mas
Das Viertel lehrt dich, aber Alter, rede nicht zu viel
Siempre paso por la esquina y no te veo jamás
Ich gehe immer an der Ecke vorbei und sehe dich nie
De cualquier malla, sale un raton oyee de cualquier malla. Ah
Aus jeder Masche schlüpft eine Maus, hör mal, aus jeder Masche. Ah
Y es ahi donde conoces la verdadera realidad
Und da ist es, wo du die wahre Realität kennenlernst
Que no es malo el callejero y que no siempre quita hambre el pan
Dass der Straßenjunge nicht böse ist und dass Brot nicht immer den Hunger stillt
Que si callas es por algo y si es pandilla no hablará
Dass, wenn du schweigst, es einen Grund hat, und wenn es eine Bande ist, wird sie nicht reden
Chiflo mi brother, no hay timbre para entrar y hay calles con dueños sin nombres
Ich pfeife, mein Bruder, es gibt keine Klingel zum Eintreten und es gibt Straßen mit Besitzern ohne Namen
Donde no vendrá cualquiera y si entra cualquiera responde ... hombre
Wo nicht jeder hinkommt, und wenn jemand eintritt, muss er geradestehen ... Mann
Se enfrenta como hombre, todo tiene un precio en esto y del miedo nadie se esconde brother
Man stellt sich dem wie ein Mann, alles hat hier seinen Preis und vor der Angst versteckt sich niemand, Bruder
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
Serás esa historia del barrio para olvidar
Du wirst diese Geschichte aus dem Viertel sein, die man vergisst
Cálmate HP que dos H tengo de más
Beruhig dich, HP, denn ich hab zwei H mehr
El malo te sale solo cuando andas en banda
Der Böse kommt nur aus dir raus, wenn du in einer Bande bist
Ver como te tiembla cuando estas solo me encanta
Zu sehen, wie du zitterst, wenn du allein bist, liebe ich
El barrio te enseña pero papa no hables de mas
Das Viertel lehrt dich, aber Alter, rede nicht zu viel
Siempre paso por la esquina y no te veo jamás
Ich gehe immer an der Ecke vorbei und sehe dich nie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.