Paroles et traduction Stan Mc - Cuál de Tantos
Cuál de Tantos
Which One of Many
Bendito
sea
el
momento
en
que
pude
encontrarte
Blessed
be
the
moment
I
found
you
Y
en
un
papel
crear
canciones
y
desahogarme
And
on
paper,
create
songs
and
unburden
myself
Creo
no
merecen
que
directamente
hablé
I
think
they
don't
deserve
for
me
to
speak
directly
Mis
letras
sin
que
nombre
nombres
pueden
alcanzarles
My
lyrics,
without
naming
names,
can
reach
them
Hoy
no
me
siento
a
gusto
hablando
del
prójimo
Today
I
don't
feel
like
talking
about
my
neighbor
Es
más
jamás
lo
he
hecho
por
eso
es
que
en
esto
me
mantengo
sólido
It's
more
like
I've
never
done
it,
that's
why
I
stay
solid
in
this
No
descompleto
ninguno
de
mis
antónimos
I
don't
break
down
any
of
my
antonyms
Por
eso
la
vida
antes
que
a
ti
para
ser
rappa
me
nomino
That's
why
life,
before
you,
nominated
me
to
be
a
rapper
Sí
soy
payaso
porque
he
sonreído
siempre
ante
fallidos
estallidos
Yes,
I'm
a
clown
because
I've
always
smiled
in
the
face
of
failures,
outbursts
De
niñitos
que
se
creen
mis
liebres
Of
little
kids
who
think
they're
my
hares
No
me
despierte
no
haga
que
sus
voces
quiebre
Don't
wake
me
up,
don't
make
your
voices
break
Mi
energía
de
mala
es
perra
y
a
cualquiera
causa
fiebre
My
bad
energy
is
a
bitch
and
causes
fever
to
anyone
Hoy
no
me
siento
totalmente
tan
contento
Today
I
don't
feel
totally
happy
Al
menos
crezcan
el
nivel
para
faltarme
al
respeto
At
least
raise
the
bar
to
disrespect
me
Vengo
de
una
ciudad
pequeña
con
grande
infierno
I
come
from
a
small
town
with
a
big
hell
No
me
busquen
que
si
me
encuentran
me
les
tragaré
sus
puestos
Don't
look
for
me,
because
if
you
find
me,
I
will
swallow
your
positions
Esto
jamás
lo
escucharan
terceros
Third
parties
will
never
hear
this
No
apruebo
chismes
de
sirvientas
con
disfraces
de
parceros
I
don't
approve
of
maids'
gossip
disguised
as
partners
En
tus
estadísticas
me
califican
de
primero
In
your
statistics,
they
rank
me
first
Y
eso
que
tienes
la
ventaja
porque
veintiséis
ya
me
hacen
viejo
And
that's
even
though
you
have
the
advantage
because
twenty-six
already
makes
me
old
No
es
que
te
ignore
y
mucho
menos
me
des
miedo
It's
not
that
I
ignore
you,
much
less
am
I
afraid
of
you
Pasa
que
en
tus
cursilerías
no
voy
a
perder
mi
tiempo
It
just
happens
that
I'm
not
going
to
waste
my
time
on
your
cheesy
stuff
Sólo
sonrió
me
quedan
muchos
más
cuadernos
I
just
smile,
I
have
many
more
notebooks
left
Si
hablamos
de
pegar
con
rap
hasta
en
tiraderas
pego
If
we
talk
about
hitting
with
rap,
even
in
disses,
I
hit
A
cuál
de
tantos
que
me
miran
con
desprecio
les
alcanzará
mi
voz
Which
one
of
the
many
who
look
at
me
with
contempt
will
my
voice
reach
Esta
es
mi
voz
This
is
my
voice
No
escupa
tanto
hacia
el
cielo
que
yo
tengo
pactos
con
el
mismo
Dios
Don't
spit
so
much
towards
the
sky,
I
have
pacts
with
the
same
God
El
mismo
Dios
bribón
The
same
scoundrel
God
A
cuál
de
tantos
que
me
miran
con
desprecio
les
alcanzará
mi
voz
Which
one
of
the
many
who
look
at
me
with
contempt
will
my
voice
reach
Esta
es
mi
voz
This
is
my
voice
No
escupa
tanto
hacia
el
cielo
que
yo
tengo
pactos
con
el
mismo
Dios
Don't
spit
so
much
towards
the
sky,
I
have
pacts
with
the
same
God
El
mismo
Dios
bribón
The
same
scoundrel
God
Sí
hablan
mal
o
bien
de
mi
poco
me
interesa
Whether
they
speak
well
or
badly
about
me,
I
don't
care
Yo
llegué
aquí
fue
a
trabajar
no
me
quita
el
sueño
ser
estrella
I
came
here
to
work,
being
a
star
doesn't
keep
me
up
at
night
También
todas
mis
canciones
me
la
corean
All
my
songs
are
also
chanted
by
the
crowd
Pero
prefiero
callar
al
público
para
que
vean
cómo
Stan
se
esfuerza
But
I
prefer
to
silence
the
audience
so
they
can
see
how
Stan
works
hard
Ya
me
cansé
de
canciones
para
muñecas
I'm
tired
of
songs
for
dolls
O
acaso
no
te
diste
cuenta
de
que
llegue
y
te
cortaron
la
lengua
Or
didn't
you
notice
that
I
arrived
and
they
cut
your
tongue
out?
No
digo
nombres,
pero
en
redes
se
dan
cuenta
I
don't
say
names,
but
on
networks
they
realize
Sí
me
sigues
fastidiando
ya
tengo
tu
rastro
perra!
If
you
keep
bothering
me,
I
already
have
your
trail,
bitch!
Pruébame
que
también
puedo
hacerlo
acústico
en
partes
Prove
to
me
that
I
can
also
do
it
acoustic
in
parts
Tengo
el
rítmico
pero
prefiero
el
táctico
I
have
the
rhythmic
but
I
prefer
the
tactical
Fácil
hacer
temas
con
movimientos
sísmicos
sin
olvidar
lo
lírico
Easy
to
make
themes
with
seismic
movements
without
forgetting
the
lyrical
Y
que
me
suene
fantástico
And
that
it
sounds
fantastic
Vivo
hip
hop
24-7
y
a
veces
me
siento
experto
I
live
hip
hop
24/7
and
sometimes
I
feel
like
an
expert
Salí
del
underground
un
poco
loco
y
más
enfermo
I
came
out
of
the
underground
a
little
crazy
and
sicker
Deja
cerrada
tu
bocota
o
te
prometo
por
las
grupies
que
tanto
amas
Keep
your
big
mouth
shut
or
I
promise
you,
by
the
groupies
you
love
so
much
Robo
tu
vida
y
te
la
infecto
I
steal
your
life
and
infect
it
Nunca
te
olvides
que
este
mundo
es
un
pañuelo
mejor
sigue
siendo
moco
Never
forget
that
this
world
is
a
handkerchief,
it's
better
to
keep
being
snot
Y
no
un
gargajo
entre
mi
suelo
And
not
a
loogie
on
my
floor
Tú
no
eres
piedra
en
mi
zapato
compañero
You're
not
a
stone
in
my
shoe,
mate
Y
es
mejor
que
sea
así
And
it's
better
that
it
is
so
Nadie
coge
un
toro
por
los
cuernos
Nobody
takes
a
bull
by
the
horns
A
cuál
de
tantos
que
me
miran
con
desprecio
les
alcanzará
mi
voz
Which
one
of
the
many
who
look
at
me
with
contempt
will
my
voice
reach
Esta
es
mi
voz
This
is
my
voice
No
escupa
tanto
hacia
el
cielo
que
yo
tengo
pactos
con
el
mismo
Dios
Don't
spit
so
much
towards
the
sky,
I
have
pacts
with
the
same
God
El
mismo
Dios
bribón
The
same
scoundrel
God
A
cuál
de
tantos
que
me
miran
con
desprecio
les
alcanzará
mi
voz
Which
one
of
the
many
who
look
at
me
with
contempt
will
my
voice
reach
Esta
es
mi
voz
This
is
my
voice
No
escupa
tanto
hacia
el
cielo
que
yo
tengo
pactos
con
el
mismo
Dios
Don't
spit
so
much
towards
the
sky,
I
have
pacts
with
the
same
God
El
mismo
Dios
bribón
The
same
scoundrel
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.