Stan Mc - Dame un Poquito de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stan Mc - Dame un Poquito de Ti




Dame un Poquito de Ti
Give Me a Little of You
Da da da dame un poquitico de ti
Give me a little of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Soak me in your skin, give me a little of you
Me abrazare a tus miedos, no te vayas de mi
I'll hold onto your fears, don't go away from me
Guardame en tu vida, como un sitio a donde ir
Keep me in your life, like a place to go
Mi vida acaba, cuando no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir, porque te fuiste así
I can't sleep because you left like this
Yo buscaba amarte y solo hacerte feliz
I wanted to love you and only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami. ¿Porque no me hablas?
I stopped living looking for you, baby. Why don't you talk to me?
¿Qué por que te fuiste? No lo se
Why did you leave? I don't know
¿Qué si te extrañado? Creo que moriré
Do I miss you? I think I'll die
¿Porqué me olvidaste? Si yo solo te ame
Why did you forget me? If I only loved you
¿Qué te hice de malo? Al menos cuéntame
What did I do wrong? Speak to me
Mi reloj siempre en cada noche se detiene
My watch always stops every night
Casi no respiro, el sentirte lejos me duele
I almost can't breathe, feeling you hurt me
Quería seas mi vida, pues mi vida ya no te siente
I wanted you to be my life because my life doesn't feel you now
Trate de olvidarte, pero te tatuaste en mi mente, girl
I tried to forget you but you tattooed yourself in my mind, girl
Amarte es muy poco, cuando te pienso noche y día
To love you is so shallow, as I think about you day and night
Dejarme morir al no tenerte es mi agonía
To let myself die without having you is my agony
Solo quiero sepas, que aun te quiero y que eres mía
I just want you to know that I still love you and you are mine
Nunca ames a otro, por que lo juro moriría
Never love someone else, because I swear I would die
¿Qué por que te fuiste? No lo se
Why did you leave? I don't know
¿Qué si te extrañado? Creo que moriré
Do I miss you? I think I'll die
¿Porqué me olvidaste? Si yo solo te ame
Why did you forget me? If I only loved you
¿Qué te hice de malo? Al menos cuéntame
What did I do wrong? Speak to me
Da da da dame un poquitico de ti
Give me a little of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Soak me in your skin, give me a little of you
Me abrazare a tus miedos, no te vayas de mi
I'll hold onto your fears, don't go away from me
Guardame en tu vida, como un sitio a donde ir
Keep me in your life, like a place to go
Mi vida acaba, cuando no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir, porque te fuiste así
I can't sleep because you left like this
Yo buscaba amarte y solo hacerte feliz
I wanted to love you and only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami. ¿Porqué no me hablas?
I stopped living looking for you, baby. Why don't you talk to me?
Te necesito para escribirte mis canciones
I need you in order to write my songs
Eres vital para curar mis dolores
You're vital to heal my pain
Sos la virtud entre un monto de mis errores
You're the virtue among many of my mistakes
Pintaste mi lado más oscuro de colores
You colored my darker side
Tome un camino que me lleve hacia la calma
I regret the path that led me to peace
La muerte me habla
Death calls me
Pero le digo que aun te espero
But I keep telling him I'm waiting for you
No se por que siento que estoy pagando un karma
I don't know why I feel like I'm paying karma
Por favor ven y cálmame este desespero
Please come and calm this despair
Y al caminar
And as I walk
Siempre donde este te busco a ti
Always wherever I am, I look for you
No puedo aceptar que ya no estas
I can't accept that you're not here
Y que ya no siento tu latir
And that I don't feel you beat anymore
Y al caminar
And as I walk
Siempre donde este te busco a ti
Always wherever I am, I look for you
No puedo aceptar que ya no estas
I can't accept that you're not here
Y que ya no siento tu latir
And that I don't feel you beat anymore
Da da da dame un poquitico de ti
Give me a little of you
Mojame en tu piel y dame un poco de ti
Soak me in your skin, give me a little of you
Me abrazare a tus miedos, no te vayas de mi
I'll hold onto your fears, don't go away from me
Guardame en tu vida, como un sitio a donde ir
Keep me in your life, like a place to go
Mi vida acaba, cuando no te siento en mi
My life ends when I don't feel you in me
No puedo dormir, porque te fuiste así
I can't sleep because you left like this
Yo buscaba amarte y solo hacerte feliz
I wanted to love you and only make you happy
Deje de vivir por buscarte mami. ¿Porqué no me hablas?
I stopped living looking for you, baby. Why don't you talk to me?





Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.