Paroles et traduction Stan Mc - Frasquito de Aire
Frasquito de Aire
Флакончик воздуха
Eres
esa
luz
que
alumbra
la
ventana
Ты
- тот
свет,
что
освещает
окно
De
tus
noches
no
me
quiero
ir
С
твоей
ночи
уходить
не
хочу
Odio
que
lleguen
las
mañanas
Ненавижу,
когда
приходит
утро
No
brilla
tu
luz
en
mi
almohada
Твой
свет
не
сияет
на
подушке
En
el
día
donde
te
escondes
Днем,
когда
ты
прячешься
No
acepto
que
te
tengas
que
ir
Не
могу
смириться,
что
ты
уходишь
Ya
no
te
posas
en
mi
cama
Ты
больше
не
приходишь
в
мою
постель
Ya
no
conozco
tu
distancia
Я
больше
не
знаю,
как
далеко
ты
Iré
a
la
montaña
a
besarte
Отправлюсь
в
горы,
чтобы
поцеловать
тебя
Dime
donde
estas
que
de
repente
no
te
encuentro
Скажи,
где
ты,
почему
я
вдруг
тебя
не
нахожу?
Dime
a
quien
recuerdas
cuando
estas
en
silencio
Скажи,
кого
ты
вспоминаешь,
когда
молчишь?
Tu
divina
luna,
dime
que
esto
no
es
cierto
Моя
святая
луна,
скажи,
что
это
неправда.
Que
no
te
fusite,
con
el
molino
me
borra
el
viento
Что
ты
не
сбежала,
а
ветер
стирает
следы
мельницы.
Dime
si
aun
te
encontrare,
si
en
la
noche
veo
el
cielo
Скажи,
я
еще
найду
тебя,
если
ночью
посмотрю
на
небо?
Dime
si
aun
debo
quererte
y
todavía
para
ti
no
he
muerto
Скажи,
мне
все
еще
нужно
любить
тебя,
и
я
еще
жив
для
тебя?
Cuéntame
si
aun
guardas
el
poema
que
te
escribí
en
el
cielo
Расскажи,
хранишь
ли
ты
стихотворение,
которое
я
написал
тебе
на
небесах?
Y
si
aun
se
vale,
para
poder
tenerte,
escapar
de
mi
suelo
И
если
это
все
еще
имеет
значение,
позволь
мне
сбежать
отсюда,
чтобы
обрести
тебя.
Y
yo
te
he
guardado
И
я
спрячу
тебя
Como
un
pedacito
de
luna
en
mi
bolsillo
Как
кусочек
луны
в
моем
кармане
Así
siento
siempre
que
en
noches
tomo
tu
mano
Так
я
всегда
чувствую,
что
по
ночам
держу
тебя
за
руку
Eso
me
ayudo
a
imaginar
lo
que
te
escribo
Это
помогает
мне
представлять,
что
я
пишу
тебе
Y
hacia
aquí
sigo
И
я
продолжаю
идти
к
тебе
Llevo
conmigo
Я
ношу
с
собой
Un
frasquito
de
aire
de
luna
sobre
mis
manos
Флакончик
лунного
воздуха
в
руках
Que
me
vuelve
un
preso
de
sentir
lo
que
respiro
И
это
делает
меня
пленником
того,
что
я
вдыхаю
Así
tu
me
guías
de
tu
calor
soy
un
soldado
Так
ты
ведешь
меня,
от
твоего
тепла
я
солдат
Seguí
conmigo
Будь
со
мной
Muéstrame
tu
luz
y
yo
te
encuentro
luna
Покажи
мне
свой
свет,
и
я
найду
тебя,
луна
Dame
una
cucharadita
de
silencio
luna
Дай
мне
ложечку
тишины,
луна
Desde
que
te
vi,
eres
mi
amuleto
luna
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
ты
мой
талисман,
луна
Quiero
ser
rico
al
tenerte
y
que
no
lo
sepa
nadie
Я
хочу
быть
богатым,
имея
тебя,
и
чтобы
никто
не
знал
об
этом
Y
yo
te
he
guardado
И
я
спрячу
тебя
Como
un
pedacito
de
luna
en
mi
bolsillo
Как
кусочек
луны
в
моем
кармане
Así
siento
siempre
que
en
noches
tomo
tu
mano
Так
я
всегда
чувствую,
что
по
ночам
держу
тебя
за
руку
Eso
me
ayudo
a
imaginar
lo
que
te
escribo
Это
помогает
мне
представлять,
что
я
пишу
тебе
Y
hacia
aquí
sigo
И
я
продолжаю
идти
к
тебе
Llevo
conmigo
Я
ношу
с
собой
Un
frasquito
de
aire
de
luna
sobre
mis
manos
Флакончик
лунного
воздуха
в
руках
Que
me
vuelve
un
preso
de
sentir
lo
que
respiro
И
это
делает
меня
пленником
того,
что
я
вдыхаю
Así
tu
me
guías
de
tu
calor
soy
un
soldado
Так
ты
ведешь
меня,
от
твоего
тепла
я
солдат
Seguí
conmigo
Будь
со
мной
Se
que
eres
Я
знаю,
что
ты
Esa
luz
que
alumbra
la
ventana
Тот
свет,
что
освещает
окно
De
tus
noches
no
me
quiero
ir
С
твоей
ночи
уходить
не
хочу
Odio
que
lleguen
las
mañanas
Ненавижу,
когда
приходит
утро
No
brilla
tu
luz
en
mi
almohada
Твой
свет
не
сияет
на
подушке
En
el
día
donde
te
escondes
Днем,
когда
ты
прячешься
No
acepto
que
te
tengas
que
ir
Не
могу
смириться,
что
ты
уходишь
Ya
no
te
posas
en
mi
cama
Ты
больше
не
приходишь
в
мою
постель
Ya
no
conozco
tu
distancia
Я
больше
не
знаю,
как
далеко
ты
Iré
a
la
montaña
a
besarte
Отправлюсь
в
горы,
чтобы
поцеловать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.